Knihobot
Knihu momentálně nemáme skladem

Ausdruck von Emotionen in der Zweitsprache

Autoři

Více o knize

Der deutsche „Weltschmerz“, das gälische „suaimhneas croi“ oder das portugiesische „saudade“ – viele Emotionswörter lassen sich nicht so leicht übersetzen. Auch die Kategorisierung und die Konventionen zum Ausdruck von Emotionen sind je nach Sprach- und Kulturraum unterschiedlich. Direkt betroffen von diesen Unterschieden sind Personen, die im Alltag ihre Zweitsprache verwenden. Auf welche Schwierigkeiten stoßen sie beim Versuch, ihre Emotionen in Worte zu fassen? Welche Möglichkeiten kann ihnen die Zweitsprache auf der anderen Seite bieten? Die komplexen Beziehungen zwischen Muttersprache, Zweitsprache und emotionalem Erleben führen zu einer Vielzahl möglicher Phänomene, die die Autorin in diesem Buch umfassend betrachtet.

Varianta knihy

2019

Nákup knihy

Kniha aktuálně není skladem.