Tato autorka, inspirovaná svými zkušenostmi z novinářské práce, vytváří poutavé fiktivní světy. Její díla se často zabývají komplexními rodinnými vztahy a kulturní identitou, proplétajíce historii s osobními příběhy. Své postavy zkoumá s hlubokým porozuměním a jemnou psychologickou kresbou, což čtenářům nabízí bohatý a dojemný čtenářský zážitek. Její spisovatelský styl je charakterizován poetickým jazykem a silným smyslem pro místo a atmosféru.
A vivid and funny first novel about three generations of a Cuban family divided by conflicting loyalties over the Cuban revolution, set in the world of Havana in the 1970s and '80s and in an emigre neighborhood of Brooklyn. It is a story of immense charm about women and politics, women and witchcraft, women and their men.
"From the acclaimed author of Dreaming in Cuban, a new novel that follows three generations of a divided family against the tumultuous backdrops of Cuba, America, Germany, and Russia in the new millennium"-- Provided by publisher
Monografie sleduje interjazykový soubor českých a slovenských studentů
španělštiny na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity. Zaměřuje se na
rozbor chyb v psaném projevu a klade si za cíl odhalit jejich stereotypní
zaužívanost a vývoj v průběhu bakalářského studia. Výzkum vychází z esejí
zpracovaných v rámci předmětu jazykového semináře I–IV (2014–2017). Všechny
lexikální a gramatické chyby byly klasifikovány, a byla tak vytvořena
„gramatika chyb“. Většina chyb vykazuje univerzální učební strategie bez
ohledu na mateřský jazyk studentů. Vliv českého a slovenského jazyka je více
patrný u chyb lexikálních, které jsou způsobeny odlišnými interferenencemi,
výpůjčkami a faux amis. Další rozdílností slovenských studentů oproti českým
je větší rozsah jejich esejí. Písemný projev slovenských studentů je
odvážnější také ve výběru složitějších jazykových struktur.
In this novel of family history and myth, Christina Garcia gives us Reina and Constancia Aguero, sisters who grew up in Cuba, but who haven't talked in thirty years--not since Constancia snuck out of Cuba and crossed the water to the United States, where she assimilated into her adopted country's culture as completely and deeply as she could. The beautiful and charismatic Reina, meanwhile, stayed in Cuba where she became a skilled electrician and a staunch supporter of la revolucion. The long-estranged sisters are finally heading toward a reunion, and as they come together their own stories and the legacy of their scientist-parents is told and retold in an elegantly written novel that investigates the several natures of identity--personal, familial, and even national.