Samson Raphael Hirsch byl vlivný rabín a myslitel, jehož filozofie zásadně ovlivnila moderní ortodoxní judaismus. Jeho práce se soustředila na propojení židovského práva a tradic s moderním životem, což nabízelo nadčasovou vizi víry. Hirsch se zasazoval o integraci náboženských principů do každodenní existence a odmítal reformní proudy, které podle něj oslabovaly podstatu judaismu. Jeho intelektuální odkaz nadále inspiruje ty, kdo hledají hluboké spojení mezi tradicí a současným světem.
Die offene Antwort Sr. Ehrwürden des Herrn Distrikts-Rabbiners S.B. Bamberger zu Würzburg - auf seinen an denselben gerichteten offenen Brief ist ein unveränderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1877. Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft, Reisen und Expeditionen, Kochen und Ernährung, Medizin und weiteren Genres. Der Schwerpunkt des Verlages liegt auf dem Erhalt historischer Literatur. Viele Werke historischer Schriftsteller und Wissenschaftler sind heute nur noch als Antiquitäten erhältlich. Hansebooks verlegt diese Bücher neu und trägt damit zum Erhalt selten gewordener Literatur und historischem Wissen auch für die Zukunft bei.
Chumasch Schma Kolenu Chumasch Schma Kolenu die 5 Bücher Moses in einem Band, mit einer neuen deutschen Übersetzung nach Rabbiner S.R. Hirsch. Und mit einem neuen hebräischen Satz, ist es ein Buch für heute geworden. Das Chumasch beinhaltet auch alle Haftarot (die Lesungen aus den Prophetenbüchern) und die 5 Megillot. Aussergewöhnlich interessant ist die Einleitung und der Kommentar zu jeder Parscha von Marc Breuer, einem Urenkel von Rabbiner S.R. Hirsch. Ein Buch ganz im Stil der modernen Gebetsbuchreihe "Schma Kolenu". Machen Sie mehr aus Ihrem Synagogenbesuch am Schabbat - nützen Sie den Schma Kolenu Chumasch! Gedanken zum Wochenabschnitt zu jeder Parscha von Marc Breuer und ein Kommentar zu den Gebeten von Schabbat (auch zu den Sprüchen der Väter-Pirke Avot) von Raw Josef Scheuer. Die Übersetzung der Tora - Texte (Bibeltexte) stammt von Rabbiner S. R. Hirsch (1808 - 1888), die Übersetzung der Haftarot (Prophetenlesungen) von seinem Sohn, Mendel Hirsch, die Megillot, die Festrollen im dritten Teil des Tanach, den Ketuvim wurden von einem Enkel von Hirsch, Rabbiner Breuer übersetzt. Der vorliegende Band ist ein Sammelband, der die wöchentlichen Bibellesungen mit den entsprechenden Haftarot, Lesung aus den Prophetenbüchern, den Megillot , Festrollen sowie einem kurzen, leicht verständlichen Kommentar zu den Wochenabschnitten (nach babylonischer Ordnung im masoretischen Text) enthält. Die Einleitungen stammen von Marc Breuer, erschienen in Frankreich 1947 und 1988 übersetzt im Verlag Morascha. Das Chumasch umfasst etwa 1400 Seiten, ist kein Nachdruck, sondern eine Überarbeitung in moderner, gut lesbarer Typographie. Und hier nun der ideale Begleiter beim Gebet am Schabbat - in der beliebten Schma Kolenu Serie. Am Schabbat wird in der Synagoge der Wochenabschnitt aus dem Chumasch, aus der Tora (der Heiligen Schrift, die Bibel) vorgelesen. Auch ein sehr schönes Bar oder Bat Mizwa-Geschenk - als lebenslanger Begleiter!
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
The book is recognized for its significant contribution to literature, serving as an essential resource for scholars and future generations. Presented in its original print format, it retains any marks or annotations from its first publication, preserving its authentic character and historical context. This approach ensures that the work's true nature and importance are not lost over time.
Die kulturelle Bedeutung dieses Werkes wird von Wissenschaftlern anerkannt, da es einen wichtigen Beitrag zum Wissen der Zivilisation leistet. Es wurde aus dem Originalartefakt reproduziert und bleibt dem ursprünglichen Inhalt so treu wie möglich. Leser finden originale Urheberrechtsvermerke, Bibliotheksstempel und weitere Notationen, die die historische Relevanz und die Herkunft des Textes unterstreichen.
Das Buch ist eine sorgfältige Reproduktion eines kulturell bedeutenden Originals, das als Teil des Wissensfundaments der Zivilisation gilt. Es bewahrt die Authentizität des ursprünglichen Werkes, einschließlich der Originalurheberrechtsverweise und Bibliotheksstempel, die in bedeutenden Bibliotheken weltweit zu finden sind. Diese Aspekte unterstreichen die historische Relevanz und den Wert des Werkes für die Forschung und das Verständnis unserer kulturellen Erbschaft.
Die Veröffentlichung bietet einen unveränderten Nachdruck der Originalausgabe von 1860 und zielt darauf ab, historische Werke zu bewahren und der Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Der Verlag Anatiposi betont die Bedeutung der Erhaltung alter Bücher, auch wenn diese aufgrund ihres Alters Mängel wie fehlende Seiten oder geringere Qualität aufweisen können.