Peter Ho Davies je současný britský autor velšského a čínského původu. Jeho dílo se často zabývá tématy identity, kulturního střetu a složitostí lidských vztahů. Davies zkoumá tyto motivy s pronikavou inteligencí a citlivým okem pro detail, čímž vytváří působivé a nezapomenutelné příběhy. Jeho psaní vyniká svou literární hloubkou a schopností zachytit nuance moderního života.
Uznávaný spisovatel Peter Ho Davies přichází se strhujícím válečným milostným příběhem, odehrávajícím se ve fascinující krajině severního Walesu v posledních trýznivých měsících druhé světové války.
Mladá Esther Evansová, dcera nacionalistického velšského chovatele ovcí, prožila celý svůj dosavadní život v odlehlé horské vesnici a touží poznat vnější svět, který k ní proniká pouze prostřednictvím vysílání BBC. A potom, hned po dni D, k ní svět přichází v podobě tábora německých válečných zajatců, který byl zřízen na okraji Estheřiny obce...
The fifteenth volume in the Art of series takes an expansive view of revision―on the page and in lifeIn The Art of The Last Wor d, Peter Ho Davies takes up an often discussed yet frequently misunderstood subject. He begins by addressing the invisibility of revision―even though it’s an essential part of the writing process, readers typically only see a final draft, leaving the practice shrouded in mystery. To combat this, Davies pulls examples from his novels The Welsh Girl and The Fortunes , as well as from the work of other writers, including Flannery O’Connor, Carmen Machado, and Raymond Carver, shedding light on this slippery subject.Davies also looks beyond literature to work that has been adapted or rewritten, such as books made into films, stories rewritten by another author, and the practice of retconning in comics and film. In an affecting frame story, Davies recounts the story of a violent encounter in his youth, which he then retells over the years, culminating in a final telling at the funeral of his father. In this way, the book arrives at an exhilarating mode of thinking about revision―that it is the writer who must change, as well as the writing. The result is a book that is as useful as it is moving, one that asks writers to reflect upon themselves and their writing.
The Fortunes reimagines the traditional multigenerational novel through the lens of immigrant experience. The family institution is revered in Chinese culture, but the historical reality of Chinese Americans has seen family bonds denied, fragmented, or imperiled. The Fortunes uses this history from the bachelor society of the gold rush era to laws against interracial marriage to the recent wave of adopted baby girls to create a portrait of a community whose line of descent is broken, yet which has tenaciously persisted, as much through love as by blood. Through four lives a railroad baron's valet who unwittingly ignites an explosion in Chinese labor, Hollywood's first Chinese movie star, a victim of a hate crime that mobilizes Asian Americans, and a biracial writer visiting China for an adoption--this novel captures and capsizes over a century of our history. These stories, three of which are inspired by real historical characters, examines the process of becoming not only Chinese American, but American
A heartbreaking, soul-baring novel about the repercussions of choice that "will strike a resonant chord with parents everywhere" (Kirkus Reviews, starred review), from the award-winning author of The Welsh Girl and The Fortunes
Diesen wie mit feiner Feder gezeichneten Geschichten aus unserer kleinen Welt der großen Gegensätze ist eines gemein: das alles durchdringende Thema der Liebe. Ob ein junger Mann viel über sich selbst lernt, als er seinen Vater nach alter chinesischer Tradition bestatten möchte, oder ob das zarte Erwachen einer Teenagerliebe einen Ehebruch verhindert ? immer rührt Davies präzise an den emotionalen Kern unserer tiefsten Erfahrungen.§§Ausgezeichnet als New York Times Book of the Year.§§