Historický román jednoho z čelních představitelů německy píšících židovských spisovatelů narozených v Praze. Odehrává se na začátku 18. století ve Slezsku, na okraji území zmítaných válkami švédského krále Karla XII.
Fantastický román
Fantasticko-dobrodružný příběh, jehož hrdina na pozadí přítelovy sebevraždy objevuje působení nebezpečných magických sil.
Hlavní postavou románu je důstojník baron von Yosch, jenž je obviňován z toho, že zavinil sebevraždu svého přítele herce Bischoffa. Při pátrání po tajemných okolnostech hercovy smrti najde foliant z 16. století, obsahující podivný starý příběh florentského "mistra posledního soudu" s receptem na drogu, vyvolávající tak děsivé vidiny, že dohánějí k dobrovolné smrti. Román je jakousi baronovou výpovědí, tajuplnou až k rozuzlení celé zápletky. Nejednoznačným zakončením pak ponechává autor na čtenáři, zda šlo o skutečnost či o pouhý výmysl hrdinovy mysli, trpící pocitem nepřiznané viny. Leo Perutz, německý židovský spisovatel narozený v Praze, obdařil svou knihu perfektním fabulačním mistrovstvím: napínavý děj se v něm váže s neskutečným dobrodružstvím a mystika je spojena s fantazií snu. Příběh nepatří sice k Perutzovým stěžejním dílům, jeho příznivce však jistě potěší a u ostatních čtenářů může vyvolat zájem o další knihy z pera tohoto pozoruhodného autora.
It could have been a common street accident that put Dr. Georg Amberg in the hospital, but for the five weeks his doctors say he has been in a coma, recovering from a brain hemorrhage after being run down by a car, he has memories of a more disturbing nature. What of the violent events in the rural village of Morwede? The old woman threatening the priest with a breadknife, angry peasants with flails and cudgels, Baron von Malchin with a pistol defending his dreams for the Holy Roman Empire—how could Dr. Amberg ignore these? And what of the secret experiment to make a mind-altering drug from a white mildew occurring on wheat—a mildew called Saint Peter’s Snow. In this feverish tale of a man caught in the balance between two realities, Leo Pertuz offers a mystery of identity and a fable of faith and political fervor, banned by the Nazis when it was first published in 1933. Saint Peter’s Snow is typical of Perutz’s storytelling mastery: extraordinarily rich and elegant fiction that is taut with suspense, full of Old World irony and humor.
Novembre 1642: tutto è pronto per il colossale bagno di sangue in cui, nel giorno di San Martino, dovranno rotolare ben diciassettemila teste di nobili, per il grande macello dell'aristocrazia di Francia. Ma la macchina si inceppa e tutto finisce in una bolla di sapone. Come mai? Un uomo bislacco, un sognatore che mentre incipria o rabbercia parrucche ormai stanche, vagheggia di avere origini altissime, un essere mezzo Arlecchino e mezzo Charlot, attraversa come una torpedine impazzita il gran disegno del Cardinale. Per contrastare i progetti dei Titani, il destino si serve del folle parrucchiere Tancréde Turlupin. Il quale, fantasticando di essere riconosciuto da nobilmadre, finirà per diventare l'ultimo campione dell'aristocrazia morente.
In diesem Band sind kleine Erzählungen, unvollendete Romane und Reise- sowie Literaturfeuilletons von Perutz versammelt. Im Mittelpunkt steht das Romanfragment "Mainacht in Wien", das 1938 entstand und die Flucht des jüdischen Journalisten Dr. Georg Schwarz vor der deutschen Besatzung erzählt.
Perutz' Erzählungen besitzen die Vorzüge seiner Romane: die spannend inszenierte Handlung, äußerste Ökonomie im Erzählgestus und der völlige Verzicht auf Deutung weisen Leo Perutz als Meister der Erzählkunst aus. Ob es sich um den zaristischen Oberst der Titelgeschichte handelt, der sich erst angesichts des Todes an die rettenden Worte "Herr, erbarme dich meiner" erinnert, oder den genialen Mathematiker Duval, der sein Lebenswerk erst am Morgen vor einem Duell beendet – in den Gestalten manifestieren sich die Unzulänglichkeiten unseres Wissens und die unabsehbaren Folgen unseres Handelns.