Gesprochene Sprache in der Romania
Französisch, Italienisch, Spanisch
Autoři
Parametry
Více o knize
Die gesprochene Sprache ist mittlerweile zu einem der interessantesten Forschungsbereiche ‑ nicht nur der Linguistik ‑ geworden. Dieses Buch setzt sich zum Ziel, für die drei großen romanischen Sprachen die wichtigsten Probleme gesprochener Sprache darzustellen. Ausgangspunkt ist die begriffliche Unterscheidung zwischen dem ‚mündlichen‘ Medium und der ‚mündlichen‘ Konzeption, die hier als ‚kommunikative Nähe‘ im Gegensatz zu 'kommunikativer Distanz' gefasst wird. Die zentralen Kapitel betrachten einerseits Merkmale der Nähesprache, die universal, d. h. prinzipiell in allen Sprachen und damit auch in den drei beschriebenen Sprachen gegeben sind (v. a. textpragmatische, syntaktische und semantische Phänomene); andererseits geht es um die Besonderheiten kommunikativer Nähe in den drei Sprachen. Diachronisch wird die Herausbildung der einzelsprachlichen Varietätenräume nachgezeichnet. Synchronisch wird jeweils das Funktionieren sprachlicher Phänomene der Variation herausgearbeitet (lautliche, grammatikalische und lexikalische Erscheinungen). Alle sprachlichen Phänomene werden anhand von authentischem Corpusmaterial interpretiert. Das Buch versteht sich als ein auf Mündlichkeit und Schriftlichkeit hin zentrierter Beitrag zur Varietätenlinguistik.
Nákup knihy
Gesprochene Sprache in der Romania, Rolf-Peter Koch
- Jazyk
- Rok vydání
- 2011
Doručení
Platební metody
2021 2022 2023
Navrhnout úpravu
- Titul
- Gesprochene Sprache in der Romania
- Podtitul
- Französisch, Italienisch, Spanisch
- Jazyk
- německy
- Autoři
- Rolf-Peter Koch
- Vydavatel
- De Gruyter
- Rok vydání
- 2011
- ISBN10
- 3110252619
- ISBN13
- 9783110252613
- Série
- De-Gruyter-Studium
- Kategorie
- Jazykové slovníky a učebnice
- Anotace
- Die gesprochene Sprache ist mittlerweile zu einem der interessantesten Forschungsbereiche ‑ nicht nur der Linguistik ‑ geworden. Dieses Buch setzt sich zum Ziel, für die drei großen romanischen Sprachen die wichtigsten Probleme gesprochener Sprache darzustellen. Ausgangspunkt ist die begriffliche Unterscheidung zwischen dem ‚mündlichen‘ Medium und der ‚mündlichen‘ Konzeption, die hier als ‚kommunikative Nähe‘ im Gegensatz zu 'kommunikativer Distanz' gefasst wird. Die zentralen Kapitel betrachten einerseits Merkmale der Nähesprache, die universal, d. h. prinzipiell in allen Sprachen und damit auch in den drei beschriebenen Sprachen gegeben sind (v. a. textpragmatische, syntaktische und semantische Phänomene); andererseits geht es um die Besonderheiten kommunikativer Nähe in den drei Sprachen. Diachronisch wird die Herausbildung der einzelsprachlichen Varietätenräume nachgezeichnet. Synchronisch wird jeweils das Funktionieren sprachlicher Phänomene der Variation herausgearbeitet (lautliche, grammatikalische und lexikalische Erscheinungen). Alle sprachlichen Phänomene werden anhand von authentischem Corpusmaterial interpretiert. Das Buch versteht sich als ein auf Mündlichkeit und Schriftlichkeit hin zentrierter Beitrag zur Varietätenlinguistik.