![](/images/blank-book/blank-book.1920.jpg)
Parametry
Více o knize
Das Buch vermittelt eine Reihe von für Laien wie Experten unverzichtbaren theoretischen Grundkenntnissen und praktischen Regeln der historischen Grammatik und Sprachgeschichte, die den Vorgang des Übersetzens deutscher Texte vor 1500 einüben helfen und wesentlich erleichtern. Sachlich fundiert und kenntnisreich gelingt es dem Autor, in übersichtlicher Form und verständlicher Darstellung methodische Fragen und theoretische Einsichten mit praktischen Anleitungen und Übersetzungsbeispielen zu verbinden. Dabei bilden die praktischen Übungen, in denen zahlreiche bereits vorliegende Übersetzungen anderer Autoren zum kritischen Vergleich mitberücksichtigt werden, einen Schwerpunkt. Prof. Dr. Bernhard Sowinski lehrt an der Universität zu Köln.
Nákup knihy
Probleme des Übersetzens aus älteren deutschen Texten, Bernhard Sowinski
- Jazyk
- Rok vydání
- 1998
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Probleme des Übersetzens aus älteren deutschen Texten
- Jazyk
- německy
- Autoři
- Bernhard Sowinski
- Vydavatel
- Weidler
- Rok vydání
- 1998
- ISBN10
- 389693323X
- ISBN13
- 9783896933232
- Kategorie
- Učebnice
- Anotace
- Das Buch vermittelt eine Reihe von für Laien wie Experten unverzichtbaren theoretischen Grundkenntnissen und praktischen Regeln der historischen Grammatik und Sprachgeschichte, die den Vorgang des Übersetzens deutscher Texte vor 1500 einüben helfen und wesentlich erleichtern. Sachlich fundiert und kenntnisreich gelingt es dem Autor, in übersichtlicher Form und verständlicher Darstellung methodische Fragen und theoretische Einsichten mit praktischen Anleitungen und Übersetzungsbeispielen zu verbinden. Dabei bilden die praktischen Übungen, in denen zahlreiche bereits vorliegende Übersetzungen anderer Autoren zum kritischen Vergleich mitberücksichtigt werden, einen Schwerpunkt. Prof. Dr. Bernhard Sowinski lehrt an der Universität zu Köln.