Knihu momentálně nemáme skladem
Parametry
Více o knize
Die Juristen verbinden den Begriff „Übersetzung“ meist mit einer Fülle von Schwierigkeiten. Dennoch ist es über bloße Kritik hinaus erforderlich, sowohl Gründe als auch Lösungen für diese Probleme zu suchen. Thema der vorliegenden Arbeit ist die Problematik der Übersetzung juristischer Terminologie speziell aus der Perspektive des Juristen. Sie widmet sich der Umsetzung von Begriffen der Rechtssprache eines Rechtssystems in die Rechtssprache eines anderen Rechtssystems am Beispiel der französischen und deutschen Terminologie.
Nákup knihy
Die Problematik der Übersetzung juristischer Terminologie, Christine Schmidt-König
- Jazyk
- Rok vydání
- 2005
Jakmile ji vyčmucháme, pošleme vám e-mail.
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- Die Problematik der Übersetzung juristischer Terminologie
- Jazyk
- německy
- Autoři
- Christine Schmidt-König
- Vydavatel
- Lit
- Vydavatel
- 2005
- Vazba
- měkká
- ISBN10
- 3825887847
- ISBN13
- 9783825887841
- Série
- Rechtslinguistik
- Kategorie
- Skripta a vysokoškolské učebnice
- Anotace
- Die Juristen verbinden den Begriff „Übersetzung“ meist mit einer Fülle von Schwierigkeiten. Dennoch ist es über bloße Kritik hinaus erforderlich, sowohl Gründe als auch Lösungen für diese Probleme zu suchen. Thema der vorliegenden Arbeit ist die Problematik der Übersetzung juristischer Terminologie speziell aus der Perspektive des Juristen. Sie widmet sich der Umsetzung von Begriffen der Rechtssprache eines Rechtssystems in die Rechtssprache eines anderen Rechtssystems am Beispiel der französischen und deutschen Terminologie.