Tamashek texts from Timbuktu and Kidal (Mali)
Autoři
Více o knize
Die 25 Texte des vorliegenden Bandes sind mit zahlreichen Anmerkungen und der jeweiligen englischen Übersetzung versehen. Die Texte 1-21 entstammen einem einzigen Dialog zwischen zwei Männern unterschiedlicher Clans des wichtigen Kal Ansar-Bündnisses in der Timbuktu-Region (Abkürzung T-ka), aufgenommen im Jahre 2000. Die Texte 22-25 unterscheiden sich grundsätzlich von den vorhergehenden Texten. Die Sprecher sind Frauen aus der Stadt, die den Kidal-Dialekt (K) sprechen und innerhalb Malis von Kidal nach Gao umgesiedelt sind. Die Texte sind frech und ironisch. Die Frauen scheinen zuweilen in ein Rollenspiel zu verfallen. Während die T-ka-Texte eher vergilischer Natur sind, enthalten die Kidal-Texte Hinweise auf Aristophanes. Tuareg-Texte aus anderen Regionen finden sich bei Aghali-Zakara & Drouin (1979), Chaker et al. eds. (1984), Khamidoun (1976) und Louali-Raynal et al. (1997). Das Tamashek-Projekt wurde unterstützt von der US-amerikanischen „National Science Foundation“ und der „National Endowment for the Humanities“. Die Feldforschung fand hauptsächlich zwischen 1999 und 2002 statt. Vom selben Verfasser liegen zwei Textsammlungen über Songhrai-Texte aus Mali vor: „Texts in Koyra Chiini (Songhay of Timbuktu, Mali)“, ISBN 978-3-89645-260-3. „Texts in Koroboro Senni (Songhay of Gao, Mali)“, ISBN 978-3-89645-261-0.