Dolmetschorientierte Terminologiearbeit
Autoři
Parametry
Více o knize
Konferenzdolmetscher kommen ueberwiegend auf fachlichen Tagungen zum Einsatz. Diese finden im Spannungsfeld widriger Arbeitsbedingungen statt (parallele Aufnahme/Verarbeitung und Produktion von Texten in mehreren Sprachen). Darueber hinaus Setzen sie adaequates, fachliches Wissen voraus, das einsatzspezifisch konstituiert und - waehrend der Dolmetschung - abgerufen werden muss. Das vorliegende Buch entwickelt dazu zunaechst ein Modell, das die grundlegenden Wissensstrukturen von Fachtexten beschreibt. Dabei wird dargelegt, wie diese erfolgreich in den unterschiedlichen Abschnitten („Phasen“) eines Dolmetscheinsatzes erarbeitet und anhand eines dedizierten Eintragungsmodells verwendet werden. Anschliessend wird eine „Gebrauchsanleitung“ (methodische Schrittfolge) erstellt, um das Modell umzuSetzen. Zum Schluss werden Modell und Methode beispielhaft auf authentische Konferenztexte angewendet und ihre Eignung fuer das Wissensmanagement beim Simultandolmetschen etabliert.
Nákup knihy
Dolmetschorientierte Terminologiearbeit, Martin Will
- Jazyk
- Rok vydání
- 2009
Doručení
Platební metody
2021 2022 2023
Navrhnout úpravu
- Titul
- Dolmetschorientierte Terminologiearbeit
- Jazyk
- německy
- Autoři
- Martin Will
- Vydavatel
- Narr
- Rok vydání
- 2009
- Vazba
- měkká
- ISBN10
- 3823365061
- ISBN13
- 9783823365068
- Série
- Translationswissenschaft
- Kategorie
- Jazykové slovníky a učebnice
- Anotace
- Konferenzdolmetscher kommen ueberwiegend auf fachlichen Tagungen zum Einsatz. Diese finden im Spannungsfeld widriger Arbeitsbedingungen statt (parallele Aufnahme/Verarbeitung und Produktion von Texten in mehreren Sprachen). Darueber hinaus Setzen sie adaequates, fachliches Wissen voraus, das einsatzspezifisch konstituiert und - waehrend der Dolmetschung - abgerufen werden muss. Das vorliegende Buch entwickelt dazu zunaechst ein Modell, das die grundlegenden Wissensstrukturen von Fachtexten beschreibt. Dabei wird dargelegt, wie diese erfolgreich in den unterschiedlichen Abschnitten („Phasen“) eines Dolmetscheinsatzes erarbeitet und anhand eines dedizierten Eintragungsmodells verwendet werden. Anschliessend wird eine „Gebrauchsanleitung“ (methodische Schrittfolge) erstellt, um das Modell umzuSetzen. Zum Schluss werden Modell und Methode beispielhaft auf authentische Konferenztexte angewendet und ihre Eignung fuer das Wissensmanagement beim Simultandolmetschen etabliert.