Kontext, překlad, hranice
Autoři
Parametry
Kategorie
Více o knize
Sborník obsahuje následující komparatistické studie: „Vícehlasé rozptýlení“ (Miroslav Petříček jr.); Komparace a literárnost (Zdeněk Hrbata); Pojem „světové literatury“ a tradice evropského myšlení (Vladimír Svatoň); Milan Kundera, Octavio Paz a čínský román: otázky komparatistice (Oldřich Král); Loutky, duch a herci. Mimesis a simulakrum u Kleista, Shakespeara a v komerční kultuře (Martin Procházka); Západní kultura v esejích Hispánské Ameriky (Anna Housková); Germánský Sever a latinský Jih. Německá kultura v italské literatuře 19. století (Jiří Pelán); Šalda a Vrchlický (Jiří Pechar); Češi a Rilke. K recepci Rilkova díla v českých zemích (Jiří Stromšík).
Nákup knihy
Kontext, překlad, hranice, Vladimír Svatoň, Martin Procházka, Kolektiv, Oldřich Král
- Jazyk
- Rok vydání
- 1996
Doručení
Platební metody
2021 2022 2023
Navrhnout úpravu
- Titul
- Kontext, překlad, hranice
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Vladimír Svatoň, Martin Procházka, Kolektiv, Oldřich Král
- Vydavatel
- Univerzita Karlova. Filozofická fakulta
- Rok vydání
- 1996
- Vazba
- měkká
- ISBN10
- 8085899345
- ISBN13
- 9788085899344
- Kategorie
- O literatuře
- Anotace
- Sborník obsahuje následující komparatistické studie: „Vícehlasé rozptýlení“ (Miroslav Petříček jr.); Komparace a literárnost (Zdeněk Hrbata); Pojem „světové literatury“ a tradice evropského myšlení (Vladimír Svatoň); Milan Kundera, Octavio Paz a čínský román: otázky komparatistice (Oldřich Král); Loutky, duch a herci. Mimesis a simulakrum u Kleista, Shakespeara a v komerční kultuře (Martin Procházka); Západní kultura v esejích Hispánské Ameriky (Anna Housková); Germánský Sever a latinský Jih. Německá kultura v italské literatuře 19. století (Jiří Pelán); Šalda a Vrchlický (Jiří Pechar); Češi a Rilke. K recepci Rilkova díla v českých zemích (Jiří Stromšík).