Entschlüsselungsversuche
Autoři
Více o knize
Im Zentrum der vorliegenden Arbeit stehen Texte International verbreiteter Kinder- und Jugendliteratur wie Yoruba-Mädchen tanzend. von Simi Bedford, Kariuki und sein weißer Freund von Meja Mwangi, der Spielfilm Salaam Bombay von Mira Nair, die Indienromane von Klaus Kordon, die LateiNamerika-Literatur von Gudrun Pausewang, der deutsch-deutsche Jugendroman Umberto von Günter Saalmann. Es geht nicht darum, alle Literaturen, Kulturen oder Teile dieser Welt zu beleuchten, sondern exemplarisch aufzuzeigen, wie der Nord-Süd- und Ost-Dialog in der Kinder- und Jugendliteratur geführt wird und wie er sich im Unterricht aufgreifen und entfalten lät. Ausgehend vom wissenschaftlichen Begriff der Kinder- und Jugendliteratur und im Rückgriff auf die Entwicklung der Literaturdidaktik in ihrer besonderen Beziehung zur Kinderliteratur werden die in der allgemeinen Literaturdidaktikentwickelten produktiven Verfahren, aber auch Formen des textnahen Lesens für die Kinder- und Jugendliteratur adaptiert und zu einer interkulturellen Lesartweiterentwickelt, die sich am Verfahren der Dekonstruktion orientiert und im Unterschied zu landeskundlichen, kulturvermittelnden Ansätzen den Beitrag der Texte zum globalen Diskurs entschlüsseln und eine interkulturelle Kompetenz durch Lesen unterstützen will.