
Parametry
Kategorie
Více o knize
Pre-Columbian art – a large proportion of the artefacts deriving from a ritual context – was among the early passions of the collector couple Irene and Peter Ludwig. The collection today is a permanent part of the inventory of the Rautenstrauch-Joest Museum – Cultures of the World in Cologne. The catalogue presents about 200 objects – mainly artefacts made from stone, clay and gold. One third of the exhibits come from Mesoamerica; two thirds from South America. Northamerica is represented by a small group of ceramics from the Mimbres Culture. Die Sammlung präkolumbischer Kunst – darunter mehrheitlich Objekte aus rituellen Kontexten – war in den 1960er Jahren eine der frühen Leidenschaften des Sammlerehepaares Irene und Peter Ludwig.
Nákup knihy
The divine heart of things, Christiane Clados
- Jazyk
- Rok vydání
- 2013
Doručení
Platební metody
Navrhnout úpravu
- Titul
- The divine heart of things
- Jazyk
- anglicky
- Autoři
- Christiane Clados
- Vydavatel
- König
- Rok vydání
- 2013
- ISBN10
- 3863352939
- ISBN13
- 9783863352936
- Kategorie
- Katalogy výstav
- Anotace
- Pre-Columbian art – a large proportion of the artefacts deriving from a ritual context – was among the early passions of the collector couple Irene and Peter Ludwig. The collection today is a permanent part of the inventory of the Rautenstrauch-Joest Museum – Cultures of the World in Cologne. The catalogue presents about 200 objects – mainly artefacts made from stone, clay and gold. One third of the exhibits come from Mesoamerica; two thirds from South America. Northamerica is represented by a small group of ceramics from the Mimbres Culture. Die Sammlung präkolumbischer Kunst – darunter mehrheitlich Objekte aus rituellen Kontexten – war in den 1960er Jahren eine der frühen Leidenschaften des Sammlerehepaares Irene und Peter Ludwig.