Uplatnění absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví v praxi
Autoři
Parametry
Kategorie
Více o knize
Práce mapuje profesní uplatnění absolventů magisterského oboru překladatelství a tlumočnictví Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze (v dřívějších letech realizovaného na Katedře překladatelství a tlumočnictví Filozofické fakulty Univerzity Karlovy a na Universitě 17. listopadu). Navazuje na průzkum uplatnění absolventů uvedených ústavů uskutečněný v roce 1997 (Čeňková). Teoretická část práce pojednává o uplatnění z hlediska vzdělávací politiky i z hlediska translatologie. Popisuje také trendy v odvětví jazykových služeb a problémy trhu s překlady a tlumočením s důrazem na české prostředí. Empirická část představuje výsledky dotazníkového šetření zaměřeného na aktuální postavení absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví z let 1967–2010 na pracovním trhu. Zaměřuje se na průběh jejich profesní dráhy, na jejich přechod na pracovní trh po ukončení studia a na některé aspekty práce překladatelů a tlumočníků na volné noze. Všímá si rovněž hodnocení studia a okrajově také vnímání překladatelské a tlumočnické profese u absolventů.
Skladem máme celkem knihy Uplatnění absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví v praxi (2013).
Nákup knihy
Uplatnění absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví v praxi, Eva Novotná
- Jazyk
- Rok vydání
- 2013
- Stav knihy
- Dobrá
- Cena
- 59 Kč
Doručení
Platební metody
2021 2022 2023
Navrhnout úpravu
- Titul
- Uplatnění absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví v praxi
- Jazyk
- česky
- Autoři
- Eva Novotná
- Vydavatel
- Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
- Rok vydání
- 2013
- Vazba
- měkká
- ISBN10
- 8073084775
- ISBN13
- 9788073084776
- Kategorie
- Skripta a vysokoškolské učebnice
- Anotace
- Práce mapuje profesní uplatnění absolventů magisterského oboru překladatelství a tlumočnictví Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy v Praze (v dřívějších letech realizovaného na Katedře překladatelství a tlumočnictví Filozofické fakulty Univerzity Karlovy a na Universitě 17. listopadu). Navazuje na průzkum uplatnění absolventů uvedených ústavů uskutečněný v roce 1997 (Čeňková). Teoretická část práce pojednává o uplatnění z hlediska vzdělávací politiky i z hlediska translatologie. Popisuje také trendy v odvětví jazykových služeb a problémy trhu s překlady a tlumočením s důrazem na české prostředí. Empirická část představuje výsledky dotazníkového šetření zaměřeného na aktuální postavení absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví z let 1967–2010 na pracovním trhu. Zaměřuje se na průběh jejich profesní dráhy, na jejich přechod na pracovní trh po ukončení studia a na některé aspekty práce překladatelů a tlumočníků na volné noze. Všímá si rovněž hodnocení studia a okrajově také vnímání překladatelské a tlumočnické profese u absolventů.