Knihobot

Herausforderungen lyrischer Übersetzung in den Übersetzungen von Kate Tempests Gedichtband Hold Your Own (2016) von Johanna Wang. Zwischen Texttreue und Wirkungsäquivalenz

Více o knize

Die Arbeit analysiert Theorien zur Übersetzung literarischer Texte und Lyrik und entwickelt einen eigenen Analysekatalog für deren praktische Anwendung. Im Fokus steht die Übersetzung von Kate Tempests Lyrikband "Hold Your Own" durch Johanna Wang, die auf ihre Übereinstimmung mit den zuvor dargestellten Theorien hin untersucht wird. Diese Studie bietet somit eine fundierte Auseinandersetzung mit literarischer Übersetzung und deren theoretischen Grundlagen.

Nákup knihy

Herausforderungen lyrischer Übersetzung in den Übersetzungen von Kate Tempests Gedichtband Hold Your Own (2016) von Johanna Wang. Zwischen Texttreue und Wirkungsäquivalenz, Anna Teufel

Jazyk
Rok vydání
2022
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

Nikdo zatím neohodnotil.Ohodnotit