Knihobot

Gender in Translation

Hodnocení knihy

3,9(50)Ohodnotit

Parametry

  • 206 stránek
  • 8 hodin čtení

Více o knize

Focusing on feminist theory, this study challenges traditional views of authority in translation, positioning translators as literary activists. Sherry Simon explores the intersection of gender and translation through historical analyses, including the contributions of women translators from the Renaissance to the twentieth century and feminist reinterpretations of the Bible. The work critically engages with linguistic issues and the influence of thinkers like Luce Irigaray, aiming to reshape the discourse around culture and translation practices.

Vydání

Nákup knihy

Gender in Translation, Sherry Simon

Jazyk
Rok vydání
1996
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

3,9
Velmi dobrá
50 Hodnocení

Tady nám chybí tvá recenze.