Přes Balíkovnu doručujeme za 49 Kč

Knihobot
Knihu momentálně nemáme skladem

Invisible translation in literary reviews

Autoři

Více o knize

The essay critiques the undervaluation of literary translation in academia and cultural discourse, highlighting a tendency to either ignore translators or criticize their fidelity. It discusses how contemporary translators are often praised for their "invisibility," particularly in book reviews that prioritize content over the translator's contributions. Citing Lawrence Venuti's influential work on translation fluency versus foreignization, the essay also references André Lefevere's theory of literature as a system, emphasizing the cultural implications of translating texts.

Parametry

ISBN
9783668161337
Nakladatelství
GRIN Verlag

Kategorie

Varianta knihy

2016, měkká

Nákup knihy

Jakmile ji vyčmucháme, pošleme vám e-mail.