Knihu momentálně nemáme skladem
De Revolutionibus. Die erste deutsche Übersetzung in der Grazer Handschrift
Kritische Edition
Autoři
376 stránek
Více o knize
Die erste deutsche Übersetzung eines bedeutenden Werkes wird in dieser kritischen Edition umfassend präsentiert. Der Band bietet nicht nur den übersetzten Text, sondern auch zahlreiche Anmerkungen und Erläuterungen, die den historischen und kulturellen Kontext beleuchten. Besondere Aufmerksamkeit gilt den Übersetzungsentscheidungen und deren Auswirkungen auf die Rezeption des Originals. Diese Ausgabe richtet sich an Literaturwissenschaftler und Interessierte, die tiefere Einblicke in die Übersetzungskunst und die Entwicklung der deutschen Literatur gewinnen möchten.
Varianta knihy
2007, pevná
Nákup knihy
Jakmile ji vyčmucháme, pošleme vám e-mail.