Knihobot

The many faces of Jay Gatsby

Více o knize

The complexities of translating literary texts are explored, highlighting the rigorous standards translators must adhere to. The paper discusses the significance of translations in capturing the essence of works like Scott Fitzgerald's The Great Gatsby, which has been translated into German three times. It emphasizes the challenges and nuances involved in conveying the original's themes, style, and cultural context, reflecting on the importance of translation in literature.

Nákup knihy

The many faces of Jay Gatsby, Florian Arleth

Jazyk
Rok vydání
2010
product-detail.submit-box.info.binding
(měkká)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

Nikdo zatím neohodnotil.Ohodnotit