Diederich von dem Werder
Autoři
Parametry
Více o knize
Getreu dem Übersetzungsprogramm der Fruchtbringenden Gesellschaft bleibt sich Werder stets seiner Aufgabe bewusst, die Meisterwerke fremder Literaturen unter Beibehaltung des Originalstils seinen Landsleuten zugänglich zu machen. Die Tassoübersetzung «Gottfried» ist nicht allein die erste deutsche Stanzendichtung, sondern auch das wichtigste voropitzsche Alexandrinerepos. Der spätere «Rasende Roland» wirkt im Vergleich zu Ariostos Original wesentlich volkstümlicher. Die Friedensrede ist nicht, wie bisher vermutet, ein Originalwerk, sondern eine Erasmus-Imitatio. Mit dem Roman «Dianea» schliesslich dringt der neuartige, marinistisch-gekünstelte Prosastil erstmals nach Deutschland ein.
Nákup knihy
Diederich von dem Werder, Gerhard Dünnhaupt
- Jazyk
- Rok vydání
- 1973
Doručení
Platební metody
2021 2022 2023
Navrhnout úpravu
- Titul
- Diederich von dem Werder
- Jazyk
- německy
- Autoři
- Gerhard Dünnhaupt
- Vydavatel
- Lang
- Rok vydání
- 1973
- ISBN10
- 3261010843
- ISBN13
- 9783261010841
- Série
- Europäische Hochschulschriften : Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur
- Kategorie
- Světová próza
- Anotace
- Getreu dem Übersetzungsprogramm der Fruchtbringenden Gesellschaft bleibt sich Werder stets seiner Aufgabe bewusst, die Meisterwerke fremder Literaturen unter Beibehaltung des Originalstils seinen Landsleuten zugänglich zu machen. Die Tassoübersetzung «Gottfried» ist nicht allein die erste deutsche Stanzendichtung, sondern auch das wichtigste voropitzsche Alexandrinerepos. Der spätere «Rasende Roland» wirkt im Vergleich zu Ariostos Original wesentlich volkstümlicher. Die Friedensrede ist nicht, wie bisher vermutet, ein Originalwerk, sondern eine Erasmus-Imitatio. Mit dem Roman «Dianea» schliesslich dringt der neuartige, marinistisch-gekünstelte Prosastil erstmals nach Deutschland ein.