Knížka, kterou držíte v ruce, je o čínštině. Přesněji řečeno, o té čínštině, kterou se mluví a píše v číně dnešních dnů. Čínský jazyk, stejně jako země sama, totiž prošel v posledních desetiletích dramatickým vývojem. Nic na tom nemění skutečnost že čínské znakové písmo má kořeny staré více než tři tisíce let a změnilo se během staletí relativně málo.
Daniel Kane Knihy
Daniel Kane je uznávaný sinolog, jehož rozsáhlé zájmy zahrnují čínskou lingvistiku, politiku, intelektuální historii a současné dění. Jeho hluboké porozumění čínské kultuře a společnosti je výsledkem jeho akademické dráhy a diplomatické praxe. Prostřednictvím svého psaní nabízí čtenářům pronikavý pohled na složitost a dynamiku Číny, čímž obohacuje naše chápání tohoto klíčového globálního hráče. Jeho práce je cenným zdrojem pro každého, kdo se zajímá o hlubší pochopení moderní Číny.



We Saw the Light: Conversations Between New American Cinema and Poetry
- 252 stránek
- 9 hodin čtení
Through personal interviews and correspondences with influential figures, this book offers a new perspective on avant-garde poetry and film, urging readers to reconsider the artistic landscapes of the 1960s. It explores the interplay between film and poetry, challenging conventional narratives and enriching the dialogue surrounding these two art forms.
The U.S.-China Cultural Engagement Act is a significant initiative proposed by the U.S. Senate, aiming to allocate $1.3 billion for the teaching of Chinese language and culture in American educational institutions. This act seeks to enhance cultural understanding and foster better relations between the U.S. and China through educational programs, emphasizing the importance of language and cultural exchange in a globalized world.