Knihobot

Wolfgang Koeppen

    23. červen 1906 – 15. březen 1996

    Wolfgang Koeppen je jedním z nejvýznamnějších německých autorů poválečného období. Jeho díla se vyznačují moderními literárními technikami, jako je proud vědomí, a pronikavě zkoumají témata identity a společnosti v poválečné éře. Koeppenův jedinečný styl zachycuje složitost lidské zkušenosti a jeho literární význam je uznáván pro jeho vliv na německou literaturu.

    Wolfgang Koeppen
    Youth
    Nach Russland und Anderswohin
    Journey through America
    Smrt v Římě
    Mládí
    Tři romány
    • Tři novely (Holubi v trávě, Skleník, Smrt v Římě) napsané již v první polovině padesátých let na osudech jednotlivců reflektují nedávnou německou nacistickou minulost a sledují i její rezidua v přítomnosti a prorůstání do budoucnosti. Závažné, čtenářsky náročné, ale poutavé dílo vyznačující se velkou obrazivostí a filosofickým přesahem a dosahem. Jedna z těchto novel – Smrt v Římě – vyšla v českém překladu poprvé již v roce 1957, celek čekal na české vydání díla tohoto významného německého autora dalších padesát let.

      Tři romány
    • V autobiografické novele, střídající autentická fakta s fikcí a vyznačující se fragmentárním textem, líčí západoněmecký spisovatel (nar. 1906) své mládí prožité v dusném prostředí pruského maloměsta kolem první světové války, nasáklém prušáctvím, maloměstskou morálkou a říšskou ideologií.

      Mládí
    • Románové vyprávění západoněmeckého autora o osobách a událostech kolem SS-generála, který je považován za mrtvého, objeví se však v Římě jako vojenský expert domorodého panovníka z Dálného východu. Panoptikum tragikomických revanšistických figur, které se sjedou do Říma, aby očistily pověst tohoto „hrdiny“ a přivedly ho zpět do vlasti, do svých řad, odhaluje spekulace některých západoněmeckých politiků, kteří se neštítí používat služeb válečných zločinců. Děj románu zachycuje též osudy synů těchto bývalých fašistických hodnostářů.

      Smrt v Římě
    • This volume by one of the best known German authors of the postwar period, is one of observation, analysis, and writing, and is based on his 1958 trip to the United States. Here the author presents a portrait of the United States in the late 1950s: its major cities, its literary culture, its troubled race relations, its multi-culturalism and its vast loneliness, a motif drawn, in part, from Kafka's Amerika. A modernist travelogue, the text employs symbol, myth, and image, as if the author sought to answer de Tocqueville's questions in the manner of Joyce and Kafka. It is also a meditation on America, intended for a German audience and mindful of the destiny of postwar Europe under many Americanizing influences.

      Journey through America
    • Wolfgang Koeppen is the most important German novelist of the past seventy years: a radical, not to say terrifying, stylist; a caustic, jet-black comedian; a bitter prophet. His late, autobiographical work--the short, intense autofiction, Youth, translated here for the first time--is a portrait of the little north German town of Greifswald before World War I, and is a miracle of compression: this is not historical fiction, but a kind of personal apocalypse. Also included here, in Michael Hofmann's brilliant translation, is one of Koeppen's very last works: a short, fragmentary text spoken over a 1990 German television program depicting his return visit to the town of his schooldays.

      Youth
    • Die Sammlung umfasst drei Teile: Volksmärchen, Kunstmärchen der Romantik und Märchen des 20. Jahrhunderts. Sie bietet reichlich Lesestoff zur Neuentdeckung der Märchenwelt.

      Deutsche Märchen
    • Die unglückliche Liebe, der dieser Roman seinen Titel verdankt, resultiert aus der leidenschaftlichen, quälerischen Beziehung eines jungen Mannes zu einer Schauspielerin und Kabarettistin. Friedrich liebt Sibylle. Aber seine Liebe wird nicht so erwidert wie von ihm erhofft. Er reist ihr nach, tut alles, um von ihr erhört zu werden, doch vergeblich: Der versäumte erste Kuß vollzieht sich später bei der Trennung in Venedig: Sie wußten, daß sich nichts geändert hatte und daß die Wand aus dünnstem Glas, durchsichtig wie die Luft und vielleicht noch schärfer die Erscheinung des anderen wiedergebend, zwischen ihnen bestehen blieb. Entsagend finden sich Friedrich und Sibylle mit jener Wand ab, die sie zwischen sich sehen: Es war dies eine Grenze, die sie nun respektierten. So ist Eine unglückliche Liebe letztlich ein Buch der Resignation, eine Buch der hoffnungslosen Vereinsamung des Individuums, der tragischen Vereinzelung des Menschen. Eine unglückliche Liebe ist Wolfgang Koeppens erster Roman, 1934 erschienen. Er fand bei der literarischen Kritik in Deutschland wie im Ausland größte Beachtung, er galt als ein Versprechen und als ein Zeichen gegen die Zeit, in deren Wirren er dann auch unterging. Wolfgang Koeppen hat das Versprechen in den fünfziger Jahren eingelöst, er zählt zu den besten Vertretern deutscher Prosa des 20. Jahrhunderts. schovat popis

      Eine unglückliche Liebe