Knihobot

Mona Baker

    20. září 1953

    Tento autor se zabývá hlubokými otázkami překladu a mezikulturní komunikace. Prostřednictvím svého akademického výzkumu zkoumá složitosti jazyka a kulturních rozdílů. Jeho práce nabízí cenné vhledy do toho, jakým způsobem lze efektivněji předávat významy napříč různými kulturními kontexty. Jeho přístup zdůrazňuje nuancované chápání jazykových bariér a možností jejich překonávání.

    In Other Words : a Coursebook on Translation
    Translation and Conflict
    • Provides an exploration of the importance of the role of translators and interpreters to the political process. This book shows how the narrative location of the source text is maintained, undermined or adapted. It is useful for students on courses in translation, intercultural studies and sociology.

      Translation and Conflict
    • This bestselling Coursebook addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. The strategies are identified by an examination of authentic examples of translated texts in a variety of languages. No knowledge of linguistics or foreign languages is assumed. Each chapter begins with an explanation of the key linguistic concepts referred to and ends with a series of practical exercises. By striking a balance between theory and practice, the book provides a sound basis for training professional translators.

      In Other Words : a Coursebook on Translation