Parametry
- 332 stránek
- 12 hodin čtení
Více o knize
Textbook written by Mona Baker, Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. Assuming no knowledge of foreign languages, In Other Words offers both a practical and theoretical guide to translation studies. This second edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and new features include: -A new chapter that addresses issues of ethics and ideology, in response to increased pressures on translators and interpreters to demonstrate accountability and awareness of the social impact of their decisions -Examples and exercises from new genres such as audiovisual translation, scientific translation, oral interpreting, website translation, and news/media translation -New project-driven exercises designed to support MA dissertation work -Updated references and further reading -A companion website featuring further examples and tasks
Nákup knihy
In other words : a coursebook on translation, Mona Baker
- Jazyk
- Rok vydání
- 2011
- product-detail.submit-box.info.binding
- (měkká)
Doručení
Platební metody
Tady nám chybí tvá recenze.
- Titul
- In other words : a coursebook on translation
- Jazyk
- anglicky
- Autoři
- Mona Baker
- Vydavatel
- Routledge
- Rok vydání
- 2011
- Vazba
- měkká
- Počet stran
- 332
- ISBN10
- 0415467543
- ISBN13
- 9780415467544
- Série
- Štítky
- Naučná literatura, Společenské vědy, Učebnice, Jazykové učebnice & Slovníky, Příručky a návody, Jazyky, Škola, Jazykové učebnice, Vědecké teorie
- Hodnocení
- 3,85 z 5
- Anotace
- Textbook written by Mona Baker, Professor of Translation Studies at the University of Manchester, UK. Assuming no knowledge of foreign languages, In Other Words offers both a practical and theoretical guide to translation studies. This second edition has been fully revised to reflect recent developments in the field and new features include: -A new chapter that addresses issues of ethics and ideology, in response to increased pressures on translators and interpreters to demonstrate accountability and awareness of the social impact of their decisions -Examples and exercises from new genres such as audiovisual translation, scientific translation, oral interpreting, website translation, and news/media translation -New project-driven exercises designed to support MA dissertation work -Updated references and further reading -A companion website featuring further examples and tasks




