Tohle leporelo je vizuálně pastvou – ilustrace Elišky Podzimkové jsou nápadité, hravé a pohyblivé nejen technikou, ale i duší. Bohužel právě duše se ztrácí v překladu Richarda Podaného, který zůstává někde na půli cesty a nedosahuje jemnosti, hloubky ani elegance původních překladů Zdeňky Stavinohové, ale například ani verze Jiřího Pelána. A tak zatímco oči cestují po stránkách s radostí, uši a mysl klopýtají. Tři hvězdy – hlavně za vzpomínky na Island a za to, co by tahle kniha mohla být, kdyby slova držela krok s obrazem.
Parametry
Více o knize
Antoine de Saint-Exupéry napsal a poprvé vydal Malého prince v roce 1943, pouhý rok před tím, než jeho letadlo zmizelo během průzkumného letu nad Korsikou. A je jen málo knih, kterých by si dospělí cenili stejně jako děti. Tento lyrický příběh s pohádkovým nádechem, jenž usiluje o nalezení pravého smyslu života, si určitě najde díky svému kouzlu cestu ke každému čtenáři. „Člověk vidí správně pouze srdcem. To podstatné je očím skryto.” Německo - český zrcadlový text pro mírně a středně pokročilé Antoine de Saint-Exupéry schrieb und veröffentlichte The Little Prince 1943, nur ein Jahr bevor sein Flugzeug während eines Aufklärungsfluges über Korsika verschwand. Und es gibt nur wenige Bücher, die Erwachsene so schätzen würden wie Kinder. Diese lyrische Geschichte mit einem märchenhaften Touch, die den wahren Sinn des Lebens finden will, wird dank ihres Charmes sicherlich ihren Weg zu jedem Leser finden. "Man sieht nur mit dem Herzen richtig. Das Wesentliche ist unsichtbar. “ Deutsch - Tschechischer Spiegeltext für Fortgeschrittene.
Doručení
Platební metody
Četla jsem ji několikrát, pokaždé mi dala něco nového. Pro děti je to spíš pohádka (BAJKA!), pro dospělé jsou v příběhu schované silné podněty k zamyšlení. Má moc spojovat generace.
Malý princ mi sice v 12ti letech nic neříkal, ale často o něm přemýšlím.
typická povinná četba, na kterou podle mě v 18 letech nemá nikdo pořádně zralou kebuli.. to docenění přišlo o dost později a o to silněji