Knihobot

Drugie berega

Hodnocení knihy

4,1(482)Ohodnotit

Více o knize

Istoriju svoej zhizni russko-amerikanskij pisatel', odin iz krupnejshih masterov hudozhestvennoj prozy HH veka, Vladimir Nabokov rasskazal trizhdy: po-anglijski, po-russki i vnov' po-anglijski, ot raza k razu vse bolee pristal'no vsmatrivajas' v sobstvennoe proshloe. Mezhdu pervym (1951) i tret'im (1966) variantami avtobiografii prolegli poltora desjatiletija - vremja, za kotoroe avtor obrel vsemirnuju literaturnuju slavu. Odnoj iz veh na jetom puti stali Drugie berega (1954) - vtoraja redakcija avtobiograficheskoj knigi Nabokova, adresovannaja russkojazychnomu chitatelju. O samyh rannih zhiznennyh vpechatlenijah i o schastlivyh letnih mesjacah, provedennyh v rodovyh gnezdah pod Peterburgom, o pervoj ljubvi i pervyh stihah, ob uchebe v Tenishevskom uchilishhe i Kembrizhskom universitete, o tragicheskoj gibeli otca i o prevratnostjah zhizni v jemigracii - i, glavnoe, o kropotlivoj rabote pamjati, neprestanno vossozdajushhej i peresozdajushhej byloe, povestvuet jeta kniga.

Nákup knihy

Drugie berega, Vladimir Vladimirovič Nabokov

Jazyk
Rok vydání
2017
product-detail.submit-box.info.binding
(pevná)
Jakmile se objeví, pošleme e-mail.

Doručení

Platební metody

4,1
Velmi dobrá
482 Hodnocení
p***@g***.com

Nabokovovy paměti nám umožňují lépe pochopit zdroje jeho psaní. Nabokov skvěle vystihuje situace, ve kterých se jeho hrdinové objevují, má bohatou představivost a paměť a neváhá své zážitky převtělit do literatury. Široce reflektuje nejen své mládí, dospívání, ale i těžké začátky své emigrace. Jako politický uprchlík se ocitl v Anglii, hitlerovském Německu (odkud prchal aby ochránil svou židovskou manželku), Praze i Paříži. Postupem času se tato města mění na sled parků, kterými prochází vyděděnec země, ze které pochází a kde vládne rudý teror. Tato fáze jeho životopisu nám pomáhá pochopit, co prožívají političtí emigranti. Dnes je jich také plno. Nabokov též uvádí zajímavosti z historie svých předků (např. Puškinův zcela neznámý duel z roku 1820 s jeho příbuzným, který nelze dohledat v Puškinově Je v jeho díle. Najdete ji tam. životopisu, nebo tatínkův badmintonový zápas s Orsonem Wellesem). Byl velmi dobře jazykově vybaven. Jako šlechtické dítě uměl odmala lépe anglicky a francouzsky než rusky. Stýská se mu však po ruských reáliích, v kterých vyrůstal. Tuhle exulantskou nostalgii sdílí i řada jeho hrdinů (např. Pnin). Možná, že mnohé z toho překonal. Nostalgie však přetrvává po celý život. Promluv stojí za přečtení. Jak praví pan spisovatel: až na několik detailů, jež by vkus zamlčel a soucit ušetřil (Lolita)– krása a síla jazyka, jako vždy.