První český překlad nejzajímavější snové básně význačného básníka anglického středověku Geoffreye Chaucera (česky jen velmi oblíbené Canterburské povídky) se pokusí českému čtenáři představit jednoho z nejznámějších středověkých spisovatelů v jiném světě. Sen o rytíři jestředověkou básní překypující obrazností, alegoriemi a hrou. Je to však také báseň naplněná spiritualitou a útěchou, kterou nabízela svým středověkým čtenářů a snad ji nabídne i těm dnešním. Doprovodné texty napsali: Jan Čermák (Jungmanova cena za překlad, 2003), Záviš Šuman a Martin Pokorný. ISBN 80-86985-03-2 je chybné
Geoffrey Chaucer Knihy
Geoffrey Chaucer je považován za otce anglické literatury. Ve svých dílech, zejména v nedokončených Canterburských povídkách, zkoumá lidské povahy a společnost. Jeho inovativní použití anglického jazyka povýšilo tento jazyk na uměleckou úroveň a ovlivnilo budoucí generace autorů. Chaucerovo psaní je ceněno pro svou vtipnost, psychologickou hloubku a mistrovské vykreslení postav.







Díky své delikátní formě a vytříbenému obsahu, spojujícímu prvky středověké básnické tradice, si Ptačí sněm anglického básníka Geoffreyho Chaucera zajistil výsadní postavení v rámci autorova díla a platí za klenot středověkého literárního kánonu. Skladba zachycuje básníka neznalého lásky, který po dni stráveném nad latinskými spisy usíná neklidným spánkem. Ve snu se mu zjevuje římský vojevůdce Scipio Africanus, jenž ho zavádí do alegorické zahrady, kde „plodný květen vládne celý věk“ a kde básník poprvé poznává lásku a její rituály zblízka. Ptačí sněm je příkladem snového vidění, oblíbeného literárního žánru vrcholného a pozdního středověku, na jehož zdomácnění v anglickém prostředí měl Chaucer významný vliv. I když datace a účel skladby jsou spekulativní, mnozí historici ji spojují s námluvami mladého anglického krále Richarda II. a Annou Českou, dcerou římského císaře Karla IV. Zároveň je to jeden z nejranějších dokladů spojení kultu svatého Valentýna s milostnou tematikou. Toto vydání přináší českému čtenáři překlad básně poprvé, doplněný předmluvou, která nastiňuje hlavní rysy žánru středověké snové poezie a Chaucerovy variace na její témata, včetně ukázek z významných děl, jež s Ptačím sněmem souvisejí. Bilingvní vydání.
Novinkou v řadě překladů anglické poezie je dílo Geoffreyho Chaucera Troilus a Kriseida, které se považuje za první „psychologický román“ v evropské literatuře. Báseň byla napsána někdy před rokem 1385 a svým způsobem dovršuje umělecký vývoj jednoho z hlavních tématických okruhů středověké poezie – příběhů o trojské válce. Je však už plodem huizingovského „podzimu středověku“ a je kromě Románu o růži Guillauma de Lorris poučena díly Petrarkovými a Boccacciovými, která Chaucer znal ze svých diplomatických cest do Itálie. Na rozdíl od naprosté většiny dobových děl nezná apriorní protiženské zaměření. Hrdinkou příběhu lásky v rytířském hávu je Kriseida, jejíž lidský a milostný příběh je psychologicky neobyčejně věrohodný a dodnes platný. Přední znalec Chaucera Barry Windeatt dnes tuto Chaucerovu práci klade hodnotově výše než samy Canterburské povídky.
Canterburské povídky náleží již více než šest set let ke světové literární klasice. Hlavním důvodem, proč jsou stále živou četbou, je skutečnost, že Geoffrey Chaucer, královský panoš, celní úředník, příležitostný diplomat a básník, nenapsal intelektuální dílo z uzavřeného dvorského prostředí, typické pro tehdejší literaturu, ale plnokrevné příběhy o životě ve všech jeho podobách; jeho povídky jsou strhujícím obrazem velké země na sklonku středověku a jejích obyvatel, urozených i neurozených, movitých i chudých, laskavých i vypočítavých, inteligentních i přihlouplých, tedy lidí se všemi jejich přednostmi a nectnostmi.
The Kelmscott Chaucer
- 603 stránek
- 22 hodin čtení
The Kelmscott Chaucer is the most memorable and beautiful edition of the complete works of the first great English poet. Next to The Gutenberg Bible, it is considered the outstanding typographic achievement of all time. The Golden typeface used for the Kelmscott Chaucer was especially designed for the book, with its consistent thick and thin strokes, and with a view to blending as a harmonious.
THE COMPLETE POETRY AND PROSE OF GEOFFREY CHAUCER is intended to make Chaucer's texts accessible with a minimum of scholary interference. The critical, biographical, and linguistic essays are grouped at the end so as not to impede the approach to the text. By doing so, the student is able to enjoy the richness and humor of The Canterbury Tales as well as the beauty of Troylus and Criseyde. This collection will create a deeper appreciation for Chaucer and his genius.
Step back in time to experience the adventures of a group of people to Canterbury in this stunning reconstruction of 14th Century England. In 1387, a group of people went to Canterbury. On their way, they told stories. The stories were exciting and interesting. They helped the group to enjoy their time travelling. But these stories do not only tell us about the past. They are stories that anybody can read and enjoy today. And they are stories that can teach us many things, about love, about friendship, and about life. Syllabus Grammar and structures Simple states and habits;Present actions in progress; Past finished actions Future Present Continuous, going to, will; ability, permission ability, permission in the past obligation; Have necessity offers, spontaneous decisions for future, predictions.
Comic and bawdy tales
- 100 stránek
- 4 hodiny čtení
EVERYMAN'S POETRY This new series of the world's greatest poetry features the hallmarks of Everyman top-quality production and reader-friendly design along with helpful notes and critiques. Each edition is also a great value, especially for those readers beginning to explore the work of this remarkable poet.



