Obsáhlý výbor z básnické tvorby předního amerického básníka, žijící legendy a ikony San Franciska Lawrence Ferlinghettiho (nar. 1917). Sbírka shrnuje Ferlinghettiho tvorbu z let 1955 - 2011 ve všech jejích podobách: od lyrických, snových a imaginativních básní, přes jazzové improvizace, halucinogeny inspirované texty, sugestivní pamflety a letáky až po ironické, satirické a nezastřeně politické básně a poetická pásma. Výbor představuje tohoto básníka ulice, "sólového tragika", jako zasvěceného průvodce poválečnou kulturní historií USA. Kniha obsahuje básně známé z překladů Jana Zábrany a v překladu Luboše Snížka i básně v češtině vycházející zcela poprvé. Kniha vychází s finanční podporou Velvyslanectví Spojených států amerických v České republice.
Lawrence Ferlinghetti Knihy
Lawrence Ferlinghetti byl klíčovou postavou hnutí "wide-open poetry" 50. let 20. století. Jeho rozsáhlé dílo zahrnuje poezii, prózu, divadlo i uměleckou kritiku, přičemž se často zabývá politickými a sociálními otázkami. Ferlinghettiho poezie, zakořeněná v tradici a řemesle, zpochybňovala umělecké elity a zdůrazňovala běžný život. Jeho vlivné vydavatelství City Lights Books a jeho vlastní díla, jako například sbírka "A Coney Island of the Mind", nadále rezonují s čtenáři po celém světě a ovlivňují literární krajinu.







Svazek obsahuje úplný český překlad prvních tří sbírek významného amerického básníka z let 1955–1961.
Loud Prayer / Hlasitá modlitba
- 32 stránek
- 2 hodiny čtení
Jde o publikaci, věnovanou památce Jana Zábrany. Ferlinghetti i zde svou svébytnou formou navozuje etická a sociální témata, v nichž se mísí nejen některé společenské a politické problémy, ale i obava ze současného vývoje lidské civilizace, která svým neuváženým jednáním může dospět k zániku. Kniha byla vydaná u příležitosti návštěvy Lawrence Ferlinghettiho v Praze v dubnu 1998 - obsahuje anglický originál a souběžný český překlad
Lunapark v hlavě
- 139 stránek
- 5 hodin čtení
Nejznámější sbírka Lawrence Ferlinghettiho (1919–2021), poprvé vyšla v r. 1958. „... Vzpomínky z dětství přetavené v události životní důležitosti. Rozvíjení obrazů navozených autorovými předchůdci. Jejich propojování, vrstvení. Směšování vytříbené mluvy s argotem a beatnickým slangem. Hra se slovy. Aliterace. Láska a samota. Humor, cynismus a satirický škleb. Pohlazení a facka. Anarchie.Klidné spočinutí. Báseň jako obraz – slova jako tahy štětcem...“ Vychází v novém překladu Luboše Snížka a s ilustracemi Adriany Rohde Kabele.
Výlevy Nářky Smích je zatím poslední sbírka Lawrence Ferlinghettiho z roku 2014. Knížka možná skromná co do počtu stran, bohatá však co do obsažnosti sdělení – na to jsme ostatně u tohoto básníka zvyklí. České vydání knihy vychází u příležitosti 100. narozenin autora. S doslovem Luboše Snížka.
Tato kniha obsahuje krátké povídky a ukázky od amerických autorů, kteří reprezentují legendární beatnickou kulturu, jejímž centrem bylo San Francisco. Mezi hlavními autory najdeme Ferlinghettiho, Cassadyho, Kerouaca, Ginsberga a Corsoa, doplněné o další autory z Ameriky a Evropy. Výbor představuje literární díla dvaceti autorů spolu s úvodními informacemi o jejich životech a je zakončen esejem Aldouse Huxleyho o vlivu drog na uměleckou tvorbu. Povídky se zabývají tématy, která zkoumají neprozkoumané oblasti lidské mysli, odhalují bizarní vize a extrémní zážitky. Autoři se vydávají na cesty fantazie vyvolané halucinogeny, setkávají se s obrazy ráje i temnoty, smrti a sebezničení. Tato antologie je pro dnešního čtenáře ukázkou svobody tvorby psychedelické generace šedesátých let, která zanechala nesmazatelnou stopu v moderní literatuře. Obsahuje úryvky a povídky od autorů jako Neal Cassady, Jack Kerouac, William S. Burroughs, Allen Ginsberg a další, včetně esejů a rozhovorů, které reflektují jejich jedinečné pohledy na svět.
Sbírka veršů amerického básníka, vytěžená z cest po jeho rozlehlé vlasti. Autor zde usiluje o antipoezii, uchyluje se k příběhu, rozpravě. Přeložil, poznámkou a doslovem opatřil Jan Zábrana. 1. vydání v roce 1964.
Experimentální novela „Ona“ zaujímá ve Ferlinghettiho díle význačné postavení. Francouzský kritik Pierre Lepape ji nazval snovým labyrintem napsaným s neuvěřitelnou verbální virtuozitou. Kniha je fantastickou směsí několika tvůrčích přístupů – symbolického, expresionistického i surrealistického.
Dva soubory krátkých experimentálních her z počátku 60. let 20. století v jednom svazku, které mapují dosud málo prozkoumané území mezi klasicky vystavěným dramatem a spontánní improvizací. Převážně divadelní jednoaktovky, které s ferlinghettiovským humorem a poezií pomáhají prohlédnout absurditu lidského života. Několik z těchto her bylo uvedeno v evropské premiéře během autorovy návštěvy v Praze na jaře 1998. Toto vydání je doplněno o nové hry.
Kniha-memoáry, kniha-román, kniha-báseň, kniha-filosofický traktát. Taková je kniha přibližující autorovo století – 1919 – 2019 – od prvních vzpomínek až po ryzí současnost. Impresionistické obrázky střídají jízlivé, ironické postřehy, laskavou vzpomínku nahrazuje proud vědomí mizející příromnosti… Lawrence Ferlinghetti vždy byl a stále je básníkem s ostrým viděním skutečnosti a nahlížející do budoucnosti. Kniha v originálu vyšla ke 100. autorovým narozeninám.
Imaginativní osobité zápisky mecenáše beat generation Lawrence Ferlinghettiho z cest po chudém Mexiku, které podnikl v padesátých letech. Doplněno o autorovy ilustrace.
Paříž revolučního roku 1968. Vztah americké malířky a anarchistického bankéře. Básnickým jazykem psaná novela, v níž autor vzdává hold Fernandu Pessoovi, Paříži, revoluci a především Lásce. Jedna z posledních knih Lawrence Ferlinghettiho, která svědčí o tom, že jeho poezie zůstává stále mladá. 2., přepracované vydání.
Výbor z veršů předního amerického básníka, jehož poetika ovlivnila tvorbu beatnické generace. Svým nekomfortním a občansky odvážným postojem zhodnocuje autorova poezie lidský život, promlouvá především na obranu jeho důstojnosti a to jak smyslem pro humor, paradoxem či slovní hrou, taki svébytným intelektuálním vyjádřením. Knihu doplňuje cenná studie Jana Zábrany.
A Coney Island of the mind
- 93 stránek
- 4 hodiny čtení
The title of this book is taken from Henry Miller's "Into the Night Life" and expresses the way Lawrence Ferlinghetti felt about these poems when he wrote them during a short period in the 1950's—as if they were, taken together, a kind of Coney Island of the mind—a kind of circus of the soul.
One of the longest relationships between a publisher and a writer, documented in an intimate correspondence spanning their respective careers.
City Lights Pocket Poets Anthology
- 306 stránek
- 11 hodin čtení
A comprehensive selection from Ferlinghetti's famed City Lights Pocket Poets Series, published on the 60th anniversary of its founding.
Two acclaimed poetry volumes, Who Are We Now? (1976) and Landscapes of Livingand Dying (1979), are brought together.
Ars(e) Poetica. Sliač
- 56 stránek
- 2 hodiny čtení
Slovensko - anglický výber z básní L. Ferlinghettiho, doplnený fotografiami slovenskej prírody... S úctou som z Ferlighettiho veršov vybral asi polovicu. Majster mi odobril zasadiť ich do slovenskej prírody. Ďalej už pomlčím. Čo povedať o poézii k poézii? Napokon, patrí sa ctiť Ferlinghettiho: „Báseň sa nevysvetľuje, tak ako sa nevysvetľuje kytica ruží.“ Nebudem rušiť ani ticho fotografií zo Sliača, kde ubolené srdce Mira Vojteka preblúdilo v 80. rokoch vari každú piaď. Asi to boli najúčinnejšie liečebné kúry. Stuhli v čiernobielych obrazoch. Ako krv, ktorá počas spánku v lete 1996 vytiekla prasklinou v tepne... „Toto dielo neustále rozvíjam,“ napísal mi v júni 2000 L. Ferlinghetti, keď mi poslal texty ARS(E) POETICA. A napísal pár faktov: „Pôvodná verzia v próze bola prepísaná z pásma rádia KPFA (FM), kde som ju nahral na sklonku 50. rokov pod názvom Bozk ulice. Publikovali ju v Limberlot Press (Boise, Idaho) roku 1998. Neskoršia prozaická verzia vyšla roku 1999 v mojom stĺpčeku Poézia ako správa v San Francisco Chronicle. V Creative Arts Book Company v Berkeley vydali roku 2000 ešte širšiu verziu...“ (Predslov, Viktor Vojtek)
Heyne Lyrik - 37: Gedichte
- 118 stránek
- 5 hodin čtení
Translation of poems which originally appeared in: Open eye, open heart (1973)--and Who are we now (1976).
Výbor básní. Jeden z najznámejších beatnikov, ktorý vyštartoval svoju kariéru zo San Francisca...
Notizen aus Kreuz und Quer. Travelogues 1960 - 2010
- 576 stránek
- 21 hodin čtení
Moritz Hildt empfiehlt zum Indiebookday 2024 Lawrence Ferlinghettis "Notizen aus Kreuz und Quer. Travelogues 1960-2010", das erstmals auf Deutsch erschienen ist. Es vereint Reisenotizen über fünf Jahrzehnte, illustriert mit Ferlinghettis eigenen Zeichnungen. Die Texte bieten Begegnungen mit Beat-Legenden und reflektieren die Schönheit des Lebens und der Unvollkommenheit.
Angefangen mit San Francisco
- 260 stránek
- 10 hodin čtení
Zu seinem 100. Geburtstag überraschte der große amerikanische Dichter und Verleger der Beat-Poeten Lawrence Ferlinghetti die Welt mit Little Boy . Auf Deutsch erschien diese Geschichte seiner Kindheit 2021. Kein Geringerer als der frisch zum Poeta Laureatus gekürte Michael Krüger forderte damals: »Jetzt sollte der Dichter Ron Winkler, der schon Ferlinghettis Erinnerungsbuch Little Boy übersetzt hat, eine Auswahl der dem Free Jazz verpflichteten, bilderreichen Gedichte des guten Menschen von San Francisco herausgeben.« Diese Herausforderung hat Ron Winkler gerne angenommen und legt nun von ihm übersetzte ausgewählte Gedichte vor. Er schöpft aus dem Werk seit Ferlinghettis durchschlagenden Erfolg Ein Coney Island unseres Geists , der eine Millionenauflage erreichte, und versammelt Texte von 1958 bis 1984. Die Gedichte sind voller Musik und wilder Träume über Liebe, Freiheit und Amerika, das der Einwanderersohn vom Vergnügungspark bei New York bis zu Kaliforniens Big Sur sein Leben lang dichtend durchstreifte.
Lawrence Ferlinghetti wurde 1958 zum populären Klassiker amerikanischer Gegenwartslyrik; seine subversiven freien Verse fanden weltweit mehr als eine Million Leser. Seine bedeutendste Gedichte sind in dieser Leseausgabe zum ersten Mal vereint, die meisten erstmals auf Deutsch zugänglich.

















