Knihobot

Mary Bauermeister

    Ich hänge im Triolengitter
    Da Capo - Werke aus 60 Jahren
    Mary Bauermeister: No fighting on Christmas - the air-conditioned nightmare
    Mary Bauermeister
    • The catalogue shows select works by Mary Bauermeister (*1934) from 1958 to the present. In the interim, she has come to be regarded as one of the central German postwar artists. By the beginning of the 1960s at the latest, the co-founder of the FLUXUS movement established herself as an international artist with her move to New York and through purchases of her works by renowned museums. Among her works are large-scale installations, such as Howevercall (1964), her signature stone swirls as well as backlit cloths and patchwork tableaux in the tradition of the Arte Povera movement. Concerts with experimental music, exhibitions and performances were organized in her Cologne studio, which soon became a meeting place for artists, such as Nam June Paik, John Cage and Günther Uecker.

      Mary Bauermeister2017
    • Die »amour fou« zweier Ausnahmekünstler. Karlheinz Stockhausen, einer der bedeutendsten Komponisten des 20. Jahrhunderts, experimentierte bereits in den 50er Jahren mit elektronischer Musik und beeinflusste damit neben der E-Musik auch Popgruppen wie Pink Floyd und Kraftwerk sowie die Technomusik. Mary Bauermeister wirft in ihren Erinnerungen an Karlheinz Stockhausen erstmals einen ganz persönlichen Blick auf den großen Musiker. Sie schildert, wie sich beide in dieser prägenden Zeit künstlerisch beeinflusst haben, erzählt aber auch von bedingungsloser Liebe, Eifersucht und unerfüllt bleibenden Utopien, die diese außergewöhnliche Dreiecksbeziehung begleitet haben.

      Ich hänge im Triolengitter2011