Zevrubný životopis Agathy Christie, přinášející nový pohled na spisovatelčino tajemné zmizení v roce 1926. - Detailní přehled všech detektivních románů, povídek a povídkových souborů s nástinem zápletky… a bez prozrazení rozuzlení! - Medailonky nejvýznamnějších a nejoblíbenějších postav. - Podrobné informace o divadelních, filmových a televizních adaptacích a o význačných hercích, kteří postavy z autorčiných detektivek nezapomenutelně ztvárnili. - Množství ilustrací, reprodukcí vzácných knižních obálek, plakátů a snímků z filmů.
Antologie nejstarší anglické poezie a prózy (700–1100), nazvaná Jako když dvoranou proletí pták, přináší poprvé v českém překladu soustavný obraz literatury Anglosasů od počátku 8. století po konci 11. století. Tato epocha se vyznačuje přechodem od předkřesťanských, kmenových tradic k formování křesťanského anglického státu s pevnou strukturou. Obsahuje pestré spektrum literárních děl, která reflektují střet pohanského a křesťanského vlivu, přičemž formální a tematické rysy germánské ústní slovesnosti se prolínají s latinskými estetickými principy. Antologie zahrnuje významné skladby a žánry, včetně hrdinských písní, elegických básní, náboženské a alegorické poezie, kouzel, hádanek a příležitostných básní. Výběr prózy se zaměřuje na texty vzniklé za kulturní reformy Alfréda Velikého, benediktinské reformy a právní a medicínské literatury. Svazek uspořádal přední český anglista Jan Čermák, přičemž překlady a historické komentáře vznikly díky práci dvanáctičlenného týmu pod jeho vedením.
Svět na 151 mapových stranách s trojrozměrným zobrazením terénu. Pestrobarevné obrazové strany zachycují pozoruhodný svět přírodních útvarů, rostlin, zvířat i lidí. Poutavě psané profily všech nezávislých států obsahují i základní statistické informace. Plný rejstřík obsahuje více než 80 000 zeměpisných názvů.
Obsah:
1. Příběh planety Země
2. Svět na mapách
3. Státy světa
4. Místopisný přehled
První český překlad nejzajímavější snové básně význačného básníka anglického středověku Geoffreye Chaucera (česky jen velmi oblíbené Canterburské povídky) se pokusí českému čtenáři představit jednoho z nejznámějších středověkých spisovatelů v jiném světě. Sen o rytíři jestředověkou básní překypující obrazností, alegoriemi a hrou. Je to však také báseň naplněná spiritualitou a útěchou, kterou nabízela svým středověkým čtenářů a snad ji nabídne i těm dnešním. Doprovodné texty napsali: Jan Čermák (Jungmanova cena za překlad, 2003), Záviš Šuman a Martin Pokorný. ISBN 80-86985-03-2 je chybné
„Mnohá odhalení v této knize se stanou klíčovými k tomu, jak budou příští generace číst Christie.“ –Independent on Sunday Kompletní utajené zápisníky Agathy Christie vznikly spojením a doplněním toho nejpodstatnějšího z publikací Johna Currana, jenž měl možnost prostudovat 73 autorčiných poznámkových bloků, do nichž si Christie zapisovala zápletky svých detektivek (viz Utajené zápisníky Agathy Christie a Promyšlené vraždy Agathy Christie). V chronologickém sledu šesti desetiletí – od roku 1916, kdy Christie stvořila Poirota, do smrti této nejpopulárnější spisovatelky všech dob – Curran detailně odkrývá způsob, jak Christie dosáhla svého pozoruhodného úspěchu, překonává řadu zažitých pohledů na její tvorbu a přináší množství detailů a nejnovějších zjištění o spisovatelčiných uskutečněných i neuskutečněných, zdařilých, ale i méně povedených nápadech, o alternativních vyústěních jejích detektivek i o nově nalezených autorčiných povídkách (kniha zahrnuje jejich texty). Analýzu doplňují reprodukce vybraných stránek spisovatelčiných zápisníků, celek pak tvoří neocenitelného průvodce dílem Agathy Christie pro všechny milovníky jejích próz i detektivního žánru.
Monografie mapuje historii Pražského lingvistického kroužku, vědeckého sdružení, jež od roku 1926 do poválečných let představovalo jedno z nejvýznamnějších světových center lingvistiky a filologie a zásadním způsobem ovlivnilo vývoj těchto disciplín. Práce vychází z historických dokumentů uložených v archivu AVČR i z některých pramenů dalších a na jejich základě popisuje odborný i každodenní život Kroužku ve všech jeho aspektech. Pozornost je věnována zejména přednáškové činnosti - práce přináší dosud nejúplnější a nejpodrobnější seznam přednášek proslovených na půdě Kroužku - a kolektivním vystoupením PLK. Monograficky zaměřené kapitoly podrobně analyzují též otázku členství v Kroužku (čtenář v nich nalezne mj. odpověď na to, kdo z významných světových lingvistů byl členem PLK nebo s ním alespoň úzce spolupracoval) a korespondenci členů Kroužku i instituce jako celku. Výkladové kapitoly jsou doplněny rozsáhlými přílohami, obsahujícími mj. přepisy dokumentů z archivu a řadu dosud nezveřejněných dopisů. Vychází v edici Historie.
Pokračování Hochů od Bobří řeky začíná tam, kde skončila první kniha, tedy v Rokli úmluvy. Je těžká doba, různé spolky jsou zakazovány, a Hoši od Bobří řeky nevědí, co s nimi bude. Rikitan jim přináší novou třináctku bobříků, dalších zkoušek, daleko těžších než těch předchozích. Hned jim prozradí prvního a posledního z nových bobříků. Poslední je velmi těžký a nebezpečný, hoši musí vydržet v této těžké době zůstat ve sdružení. Přes všechny zákazy Hoši pokračují v činnosti, schází se, chodí na výpravy a loví bobříky. Ztrácí klubovnu U Modrého hroznu, hledají po celé Staré čtvrti a jednou, když Jiřík s Vilíkem jsou pronásledováni Přístavními povaleči (skupina nepřátel Hochů od Bobří řeky), naleznou Strašidelnou věž. Zjistí, že by byla dobrá jako klubovna a rozhodnou se, že se tam usídlí...
4. vydání – dotisk v roce 2001
Pozoruhodný psychologický román královny detektivek z roku 1944, příběh o ochotě pohlédnout na sebe sama, přiznat si životní chyby a vykročit ze svého stínu.
Joan Scudamoreová se vrací z Iráku do Británie. V Bagdádu se postarala o nemocnou dceru a nyní míří zpět za manželem. Na cestování je zvyklá, ne však na dlouhé, nedobrovolné odloučení ode všech, které miluje. Její vlak zůstane nečekaně odstaven a Joan musí strávit nějakou dobu v malé ubytovně daleko od vší civilizace. Izolace a nečinnost ji přinutí k rekapitulaci svého dosavadního života. Čím hlouběji se noří do analýzy vztahů s manželem, dětmi, přáteli, do hodnocení všech činů i omylů, jichž se vůči nim dopustila, tím bolestnější obraz jí samé před ní vystupuje. A tím naléhavěji se vynořuje i otázka: co s tímto poznáním udělat?
Jeden z vůbec nejdůležitějších edičních počinů nakladatelství Torst: vychází jako jubilejní 300. publikace nakladatelství. Beowulf – první výpravná (heroicko-elegická) báseň v anglické literatuře, nejvýznamnější památka anglické literatury a v obecném povědomí i symbol literatury anglosaské Anglie vychází po více než tisíci letech od doby svého vzniku poprvé v překladu do češtiny. Jan Čermák, který Béowulfa přeložil, knihu doprovodil zevrubnými poznámkami, komentáři, výkladovými studiemi a mapkami, zasazujícími Béowulfa do historického, kulturního a literárního kontextu evropské vzdělanosti. Knihu s bohatým obrazovým doprovodem graficky upravil Zdeněk Ziegler.
Sborník převážně anglosaských strašidelných a duchařských příběhů bude potěšením pro každého milovníka literárního strachu a tajemna. Vedle velkých jmen tohoto stále oblíbeného žánru, jako jsou Ambrose Bierce, Walter Scott, William Hodgson či Robert E. Howard, zde najdeme i literární rarity z pera zapomenutých autorů – Richarda Middletona, Margaret Olliphantové či Edwarda Lucase Whitea. Většina povídek vychází v češtině poprvé. Sborník je doplněn komentářem k jednotlivým povídkám a pojednáním o strašidelné literatuře, a navazuje tak na úspěšnou antalogii Strašidla, duchové & spol.
Antologie a sbírky strašidelných povídek patří více než dvě století k oblíbené četbě všech, kteří se chtějí alespoň trochu bát. V tomto sborníku najdete 17 povídek, které líčí ta nejneuvěřitelnější setkání s neznámem, jež přesahuje naši představivost. Povídky převážně z 19. století jsou řazeny chronologicky a je zajímavé sledovat, jak se ve strašidelných příbězích rozvíjely různé motivy, které se vážou ke světu nadpřirozených sil. Ve sborníku jsou zastoupeni především angloamerčtí autoři, kteří jsou ve „strašení“ uznávanými mistry. Autor Robinsona Crusoea Daniel Defoe vytvořil vůbec první známou duchařskou historku, Ch. R. Maturin psal o hrůzném démonickém manželovi a E. A. Poe dodnes děsí své čtenáře pochmurným dvojníkem. Hrdina povídky W. Collinse bojuje se smrtí v obyčejné hotelové posteli, zatímco odvážný džentlmen ve veleslavné povídce Strašidelný dům od E. Bulwera-Lyttona čelí smrtícím přízrakům v opuštěném domě. Francouzský autor Maupassant nám představí neuvěřitelně zákeřnou neviditelnou bytost, A. C. Doyle, tvůrce Scherlocka Holmese, zase zdánlivě neviditelného ochránce tajuplné truhly a F. M. Crawford dokáže, že i obyčejná lebka zabíjí. V povídkách se seznámíte s pestrou rodinou strašidel, duchů a jejich „příbuzných“ a poznáte, že klasické hrůzostrašné příběhy neztratily dodnes nic ze své působivosti a mrazivosti.... celý text
„Říše pohádek leží daleko a hluboko a je plná mnoha rozličných věcí: lze tu nalézt všelijaká zvířata a ptáky, bezbřehá moře a nespočetně hvězd, krásu, jež očarovává, a na každém kroku nebezpečí, radost i smutek.“ Píše J. R. R. Tolkien v úvodu svého eseje O pohádkách, ve kterém si klade základní otázky o původu a povaze tohoto žánru a jenž vypovídá o Tolkienově vztahu k němu a k fantazii vůbec. Podmanivé příběhy próz List od Nimrala a Kovář z Velké Lesné, obsažených spolu s esejem a dalšími texty v tomto svazku, jsou výstižnou ilustrací Tolkienova přesvědčení, že skutečně pohádky není možné omezovat jen na příběhy pro děti a nelze je zaměňovat se snovými příběhy či povídkami o zvířatech. Třetí z próz, Sedlák Jiljí z Oujezda, původně psaná pro pobavení Tolkienových dětí a nejspíše i vlastní potěšení, je vtipným příběhem z dávných dob o překvapivých událostech, jež následují poté, co na pole nepříliš odvážného, ale chytrého sedláka zabloudí nemotorný obr. Svazek doplňuje cyklu Příhody Toma Bombadila, strhující veselé i melancholické básně a písně, „které se zdají být dílem hobitů, zvláště pak Bilba a jeho přátel nebo jejich nejbližších potomků“, a dramatická báseň Návrat Beorhtnothe, syna Beorththelmova, jež popisuje drobnou epizodu následující po bitvě Angličanů s vikingy u Maladonu roku 991 a stejně jako verše souboru Příhody Toma Bombadila vychází v češtině poprvé.
Kalevala (1849), nejzralejší plod finského národního obrození a sběratelského i básnického úsilí filologa a folkloristy Eliase Lönnrota, náleží k základním textům světové epiky a nabízí fascinující vhled do světa archaické a žánrově mnohotvárné (ugro)finské lidové slovesnosti. Kniha přináší krom překladu Kalevaly z pera spisovatele Josefa Holečka (1894) i kritický komentář k němu a dále studii o vzniku a stavbě eposu ve světle nových bádání různých oborů. V takto komplexní podobě a s ilustracemi nejvýznamnějšího finského malíře Akseliho Gallen-Kallely vychází Kalevala česky vůbec poprvé.
V roce 1922 se Agatha Christie zúčastnila obchodní mise propagující Výstavu Britského impéria, jež se měla konat o dva roky později ve Wembley. Itinerář desetiměsíční cesty zavedl výpravu do Jižní Afriky, Austrálie, na Nový Zéland, Havaj, do Kanady a New Yorku. Desítky úžasných míst, svérázných postav a dobrodružných, strastiplných i humorných situací – to vše popsala rodící se královna detektivek v dosud nezveřejněných dopisech své matce a zdokumentovala i fotograficky. Velká výprava odhaluje novou, nepoznanou tvář slavné spisovatelky, zároveň je však i jedinečným dobovým cestopisem.
Může se vodítkem k odhalení zločince stát lež? Bohatá a nemocná Laura Welmanová náhle zemřela. Její majetek podle všeho zdědí půvabná neteř Elinor. Skutečně však její teta nechtěla odkázat své jmění někomu jinému? Další smrt vyvolá další pochyby a Elinor je nakonec obviněna z vraždy. Jen jediný člověk nevěří, že by ji spáchala, a povolá Hercula Poirota. Ten však místo hledání pravdy začne klást překvapivé otázky: Co způsobuje, že lidé lžou? Co lze z jejich lží odvodit? Proč lžou i nevinní? Jakmile zná odpovědi, nekompromisně odhalí vraha.
Legendární slečna Marplová se opět vydává po stopách zločinu – tentokrát ve dvanácti nových příbězích! Karen McManus, Ruth Ware, Val McDermid, Lucy Foley a další autorky napínavých knih se spojily, a tak vznikl tento unikátní soubor. Slavná vyšetřovatelka s neobyčejnou znalostí lidské povahy vyráží do všemožných koutů světa, aby znovu předvedla svou bystrost a důvtip při řešení těch nejzapeklitějších záhad. Tucet povídek dokonale respektuje styl klasické krimi, zároveň však každá z nich osobitým, originálním způsobem dokazuje, proč zůstává slečna Marplová dodnes jednou z nejoblíbenějších detektivních postav na světě.
Tentokrát nesledujeme Hercula Poirota nebo Jane Marplovou při mistrovském odhalení, bleskových dedukcích či zázračném pochopení souvislostí, ale dva úplně obyčejné lidi, kterým se tento příběh stal. Stejně tak by se mohl stát i nám. Vše začíná v Marchboltu na golfovém hřišti, kde syn místního vikáře Bobby Jones objeví umírající muže, který zabloudil a spadl. Bobbyho žene vlastní zvědavost – kdo je žena na fotografii v kapse mrtvého a kde se tu vzal? Proto začíná se svojí přítelkyní Frankie Derwentovou pátrat, aby odpověděli na jeho poslední slova – „Proč nepožádali Evanse?“ Oba mladí lidé riskují své životy, aby odhalili tajemství, zpočátku jen domnělé. Ve hře jsou podvodníci, drogy, bohatsví a dědictví. Čím více se přibližují pravdě, tím tvrdší a vychytralejší je protivník. Až tváří v tvář skutečnému vrahovi začínají Frankie a Bobby chápat, jak to doopravdy bylo…... celý text
Soubor povídek Tři slepé myšky nabízí čtenářům texty, jejichž vydání bránila řada okolností a také Agatha Christie sama.
Titulní příběh Christie přepracovala do podoby divadelní hry Past na myši, která je ve Velké Británii hrána nepřetržitě již od svého vydání roku 1952 a jedná se tedy o nejdéle uváděné představení na světě. Knižní podoba hry nesmí podle autorčina zákazu ve Velké Británii vyjít, dokud bude představení Past na myši v repertoáru anglických divadel, aby nebyla vyzrazena zápletka.
Novela Greenshoreská kratochvíle, kterou Christie nakonec rozšířila na román Hra na vraždu, byla v době svého vzniku příliš dlouhá na časopisecké vydání a příliš krátká na knihu.
Poslední tři texty odhalil archivář John Curran v desítkách zápisníků královny zločinu až bezmála čtvrt století po její smrti. Jedná se o jinou verzi Únosu Kerbera než tu, publikovanou v Herkulovských úkolech pro Hercula Poirota, dále o Příhodu s míčkem pro psa – se shodnou zápletkou jako román Němý svědek, nicméně odlišným pachatelem a vysvětlením – a nakonec o Případ domovníkovy manželky, povídku, jež je podstatně rozdílná oproti Případu domovnice ze souboru Poslední případy slečny Marplové.
Hester Thursbyová se rozhodla už dále nepátrat po lidech. Před několika měsíci se totiž zapletla do případu plného násilí a tato traumatická zkušenost ji poznamenala natolik, že bojovala s pocitem viny i pochybnostmi o sobě samé. Ostrov Finisterre ležící u pobřeží státu Maine je odlehlý a nevlídně krásný – turisté ho sice rádi vyhledávají, ale obvykle na něm moc dlouho nezůstanou. Ovšem ne každého návštěvníka na ostrově vítají. V polorozpadlém viktoriánském domě se totiž zabydlela skupina podivných squatterů a narkomanů. A pak se ztratil malý chlapec. Ačkoli se nakonec zase živý a zdravý našel, začali být místní podezřívaví. A pak zmizelo další dítě. Hester přijíždí na ostrov poté, co dostala zvláštní zprávu, a zrovna ve chvíli, kdy se jeho obyvatelé vypořádávají s následky ničivé bouře. A vraždou, kterou objeví právě Hester. Hester si začne tento zločin spojovat s nezvěstnými dětmi. A když začne rozplétat tajemství ve středu malého společenství, narazí na hluboko zakořeněnou zášť… Nezvěstní jsou po Chatě u jezera druhou knihou z mysteriózní série se svéráznou knihovnicí Hester Thursbyovou.
Návštěva zubního lékaře je pro většinu lidí spojena s představou bolesti, snad i utrpení, ale smrti se neobávají. A přece jeden z pacientů doktora Morleyho bezprostředně po ošetření zemře. A není jedinou obětí… Původně to není tento případ, kvůli němuž inspektor Japp požádá Hercula Poirota o pomoc. Společně pak pátrají po zmizelé dámě, tajném agentu i vrahovi. Trvá dlouho, než Poirot pochopí, jakou léčku mu kdosi nastražil. Veřejný zájem může být někdy zástěrkou k vyřizování osobních účtů, stejně jako se osobní zášť, soukromé obavy i vlastní hříchy mohou skrývat za tvrzení o veřejném blahu. Rozluštění je překvapivé. Vrah byl tentokrát mimořádně chytrý a lstivý a čtenář musí číst opravdu pozorně, aby nakonec shledal, že všechno, co potřeboval znát, bylo sděleno.... celý text
Edwin Hill ve svém debutu, mysteriózním thrilleru s brilantní zápletkou, představuje harvardskou knihovnici Hester Thursbyovou, která má zvláštního koníčka: hledá ztracené věci. Hester totiž velmi dobře ví, že i v digitálním věku lidé potřebují pomoc při pátrání. Obvykle si ji klienti najímají, aby našla informace nebo biologické rodiče adoptivních dětí. Ovšem její nová zakázka je úplně jiná a – jak se záhy ukáže – mnohem komplikovanější a hlavně nebezpečnější.
Texty shromážděné v čítance jsou určené pro seminář přednášky Historický vývoj anglického jazyka pořádané Ústavem anglistiky a amerikanistiky FF UK. Každý text je opatřen kulturně-historickým úvodem a slovníčkem neznámých výrazů.