Vrcholné dílo moderního dramatu, které kníže absurdního divadla Samuel Beckett napsal v roce 1953, vychází v překladu Patrika Ouředníka. Kniha obsahuje úvod, který čtenáře uvádí do historického kontextu, zasvěcené slovo překladatele, kompletní bibliografii Samuella Becketta a v neposlednířadě pět takřka neznámých Beckettových minibásniček.
Lenka Kolihová Havlíková Pořadí knih (chronologicky)






Podtitul: Slovenská pohádka o čtyřech jednáních. Pohádkové drama z roku 1896 bylo inspirováno slovenskou lidovou pohádkou, avšak titulní motiv milenců, kterým jejich okolí nepřeje, je obsažen v nespočtu pohádek a pověstí. Titulní hrdina Radúz zabloudí na lovu do cizího království a zamiluje se do princezny Mahuleny, k velké nelibosti její matky, která se oběma milencům krutě pomstí. Mytický příběh byl zhudebněn Josefem Sukem a roku 1970 se dočkal filmové podoby. Vydáno k 120. výročí narození a 60. výročí úmrtí Julia Zeyera.
Barevný život. Benefice Blanky Bohdanové
- 140 stránek
- 5 hodin čtení
Božena Němcová, Babička. Nenápadný půvab monarchie rakouské
- 264 stránek
- 10 hodin čtení
Fráňa Šrámek, Zvony
- 198 stránek
- 7 hodin čtení
Je to realistické drama o mezilidských vztazích a o životě na vesnici. Zápletka příběhu je velmi prostá, 2 vesničané, vysloužilý voják Bláha a úlisný krejčí Fiala, se přou o post ponocného. Při sporech často nejde o věc, ale o osobní zájmy. Hlavní vliv mají dva sedláci, Dubský (starosta) a Bušek (první radní). Ti mají rozhodnout, který z nich místo ponocného v jejich vesnici získá...