Knihobot

Jhumpa Lahiri

    11. červenec 1967

    Jhumpa Lahiri se ve své tvorbě zaměřuje na životy indických Američanů, zejména Bengálců. Její díla zkoumají témata identity, kulturního přechodu a hledání domova. Lahiri se vyznačuje precizním jazykem a hlubokým vhledem do psychologie postav. Její styl je zároveň subtilní i pronikavý, což čtenářům umožňuje plně se ponořit do prožívaného světa.

    Jhumpa Lahiri
    The Namesake
    The Penguin Book of Italian Short Stories
    Unaccustomed Earth. Einmal im Leben, englische Ausgabe
    Kde zrovna jsem
    Nezvyklá země
    Tlumočník nemocí
    • 2023

      Kde zrovna jsem

      • 152 stránek
      • 6 hodin čtení
      3,8(23857)Ohodnotit

      Impresionistické mikropovídky, kde není ani jedno slovo navíc, kde je všednost života povýšena na něco mimořádného a neobyčejného. Melancholická meditace, nikoliv však depresivní, nad samotou a osamělostí anonymní vypravěčky v nejmenovaném evropském městě. Psaní Lahiriové je i tentokrát chirurgicky přesné, elegantní, působí uklidňujícím dojmem, ačkoliv pod povrchem se skrývá hluboký neklid. Úspornou reflexivní prózou se znovu prolínají úvahy, v nichž se autorka zamýšlí nad svou vykořeněností. „Existuje nějaké místo, jímž jenom neprojíždíme? Zmatená, ztracená, rozhozená, ulítlá, vykořeněná, vykolejená, vyjevená, nesvá, rozrušená, švorc: v téhle rodině pojmů je mi dobře. Vida, domov, slova, která mě přivádějí na svět.“

      Kde zrovna jsem
    • 2010

      Povídky se zabývají přesazením do nové země (USA), která je pro přistěhovalce nejen první generace stále půdou nezvyklou. Povídky jsou kulturní meditací či reflexí na život mezi dvěma kulturami, kdy jsou lidé nuceni spolu vycházet a utvářet si životní prostor. Hrdinové v nové zemi zažívají osudové zvraty a po svém se vyrovnávají s životem mezi Východem a Západem, někteří najdou svoji lásku, jiní nikoliv, některým se splní americký sen, jiní propadnou alkoholu či odevzdané pasivitě. Titul vyhlásily New York Times i Publishers Weekly knihou roku 2008.

      Nezvyklá země
    • 2009

      Právě za svůj debut získala roku 2000 tehdy třiatřicetiletá americká autorka indického původu Pulitzerovu cenu. Spisovatelka s výjimečným citem pro jemná hnutí mysli tlumočí soužení svých krajanů, kteří se v Americe potýkají s odlišným životním stylem a hledají rovnováhu mezi svýmitradicemi a lákavými americkými novotami. Indové narození v Americe zjišťují, že "tlumočníky" často potřebují nejen ve vztazích s Američany, ale i s indickými partnery nebo příbuznými. Každý, kdo se kdy cítil cizincem, ať už zeměpisně či citově, najde v této pozoruhodné knize povídek svůj příběh.

      Tlumočník nemocí