První český překlad lyrické poezie významného anglického lyrika a epika, básnického předchůdce W. Shakespeara, přináší výbor ze Sonetů a Svatební píseň. Autor v nich opěvá reálnou lásku k Elizabeth Boylové a sňatek s ní. Překlad se snaží o postižení Spenserova uměleckého mistrovství, jež prolínajíc subjektivní zážitek starověkou mytologií a středověkou alegorizací, vyjadřuje se nesmírně sdělnou hudebností.
Edmund Spenser Pořadí knih
1. leden 1552 – 13. leden 1599
Edmund Spenser byl klíčový anglický básník, který formoval ranou moderní anglickou poezii. Jeho díla, často založená na fantastické alegorii, prozkoumávají témata jako oslava dynastie a politické postavy. Spenser vynikal v řemeslném zpracování verše, zanechávaje nesmazatelnou stopu v anglické literatuře.







- 1975