Přílivový ostrůvek Mount Polbearne v Cornwallu a Polly Watefordová, která se na něj po krachu předchozího vztahu a podnikání odstěhovala, aby tam začala nový život, jsou už mnohým čtenářkám známé z předešlých volných pokračování Ostrov s vůní čerstvého chleba a Léto s vůní čerstvého chleba. Do nové knihy se ovšem může pustit každý, nehledě na to, jestli už o Polly četl, nebo ne. Tento příběh nás vtáhne do zdánlivě poklidného předvánočního času, kdy se z Pollyny pekárničky linou i jiné vůně než tradiční vůně chleba. Pod povrchem však bobtnají problémy a odkrývají se dosud nevyřčená rodinná tajemství. Je, nebo není nutné je sdílet se svými nejbližšími, anebo do jaké míry? Mají v opravdovém kamarádství či partnerství tajnosti své místo? Jak mohou tyto situace narušit vztahy? S tímhle vším se potýkají Polly s přítelem Hucklem i jejich kamarádi, manželé Kerensa a Reuben. A jak je u Jenny Colganové zvykem, v závěru knihy čtenáře opět naláká na několik neodolatelných receptů.
Jana Koubová Pořadí knih (chronologicky)






Být kvakerem : průvodce pro začátečníky
- 214 stránek
- 8 hodin čtení
Poutavý text od britského kvakera přibližuje duchovní svět a historii kvakerů. Připojen doslov o historii českých kvakerů.
Stopařův průvodce Galaxií
Kompletní vydání kultovní trilogie v pěti dílech
Ano, stopovat po Galaxii se dá, dokonce za méně než třicet altairských dolarů na den. Zde je seznam toho, co k tomu budete potřebovat: pivo; parťáka, který už má projetou většinu galaktických barů a ví, jak přežít i bez altairských dolarů; ručník; pouze reziduální pud sebezáchovy; vstřícnost k jiným formám života. Co potřebovat nebudete: vlastní kosmickou loď, společenský oděv, jazykové příručky. Co byste možná potřebovali, ale nejspíš to neseženete: čaj. A nesmí vás znervózňovat, že se možná nestihnete vrátit na Vánoce domů. To je přesně případ Arthura Denta, kterému bez přehánění hoří Země pod nohama, a ať chce nebo nechce, vydat se stopem nekonečnou rozlohou prostoru a času je pořád lepší, než spolu se zbytkem lidstva padnout za oběť budování dopravní infrastruktury.
Pátá část slavné trilogie, v níž Arthur Dent hledá tichou, nenápadnou planetu, kde by mohl v klidu strávit zbytek života. Jeho přání se splní – dostane se na poklidnou, mírumilovnou planetu, kde život plyne bez větších vzruchů a problémů. Její sympatičtí obyvatelé žijí na technické úrovni odpovídající zhruba pozemskému osmnáctému století, a tak se Arthur horlivě snaží přijít na to, které výdobytky své rodné civilizace by mohl novým spoluobčanům zprostředkovat. Odpověď je překvapivě jednoduchá. Idylický poklid však naruší mimořádná událost: ztroskotání kosmické lodi. Dvoučlenná posádka se bohužel zachrání, takže na scéně se po delší odmlce opět ocitá Trillian, nyní emancipovaná a značně nesnesitelná galaktická novinářka, doprovázená svou naprosto nesnesitelnou pubertální dcerou, jejíž existence je sama o sobě dosti překvapivá – ještě překvapivější je ale zjištění, kdo je jejím otcem. Neštěstí nechodí nikdy samo... a tak se ukáže, že osud Vesmíru visí na vlásku – v tomto případě na vlásku elektronickém....
Geniální programátor Richard, detektiv Dirk, který pátrá za pomoci hypnózy a jiných neobvyklých postupů, profesor Reg, narozený ve středověku a vlastnící stroj času, zabrání zničení života na zemi. Duch mimozemšťana, jehož loď ztroskotala v pradávné minulosti na naší planetě, se chce zmocnit stroje času a napravit tak své navigátorské selhání. Korekce minulosti by však znamenala vymazání veškerého života na Zemi. Napínavý, vtipný příběh se bude líbit zejména mladým čtenářům. Sci-fi román o svérázném detektivovi, který zabrání zničení našeho světa mimozemšťany.
Levá ruka temnoty
- 372 stránek
- 14 hodin čtení
Bilim-kurgu roman. O anki hormonal durumlarına göre erkek ya da kadın olabilen çift cinsiyetli sakinleri olan soğuk bir gezegende geçen olaylar temelinde yazar, insanların düalist eğilimlerini tartışıyor.
Kniha obsahuje tři příběhy : 1. U muže s nákladem zla – přeložila Zora Wolfová. 2. U léčivého náhrdelníku – přeložila Zuzana Ceplová. 3. Pomoc v nouzi – přeložila Jana Koubová. Verše v „U muže s nákladem zla“ přeložili E. A. Saudek a Hana Žantovská. Doslov „Magická Anglie“ napsala Alena Hartmanová. Vydání první...

