Knihobot

B. (Basil) Hatim

    19. listopad 1947

    Basil Hatim je teoretikem v oblasti anglicko-arabského překladu a sám je překladatelem a tlumočníkem. Jeho práce se zaměřuje na aplikovanou lingvistiku, textovou lingvistiku a výuku angličtiny jako druhého jazyka. Prostřednictvím rozsáhlého publikačního záběru a působení na univerzitách po celém světě přispěl k rozvoji oboru.

    Arabic rhetoric
    Discourse and the translator
    • Discourse and the translator

      • 272 stránek
      • 10 hodin čtení
      3,5(30)Ohodnotit

      An examination of the actual practice of translation in the context of theoretical linguistics. It incorporates research in sociolinguistics, discourse studies, pragmatics and semiotics whilst analyzing the broad conceptual issues that are of relevance to linguistics generally.

      Discourse and the translator