The story delves into Jing Li's tumultuous beginnings, marked by her mother's desperate attempt to abort her and her subsequent abandonment to a resentful grandmother. This grandmother, burdened by her own painful past and cultural expectations, embodies the harsh realities of a peasant life, including a history of tragic choices. The narrative explores themes of survival, familial bonds, and the impact of societal pressures on women's lives in a deeply personal and historical context.
Jing Li Knihy



Wu Jing's eighth-century collection of dialogues between Emperor Taizong and his officials is a seminal work in Chinese literature addressing core themes of East Asian thinking about the politics of power. This accessible translation will be indispensable for students of East Asian and international political thought.
Danken in wissenschaftlichen Texten
Eine kontrastive Untersuchung zu deutschen und chinesischen Monographie-Danksagungen
Das Buch untersucht aus einer sprach- und kulturvergleichenden Perspektive deutsches und chinesisches Danken im akademischen Bereich. Im Rahmen eines integrativen theoretischen Ansatzes wird eine quantitative und qualitative korpusbasierte vergleichende Analyse deutscher und chinesischer Monographie-Danksagungen unternommen. Das Datenkorpus bilden insgesamt 404 deutsche und chinesische Monographie-Danksagungen. Mit Hilfe der empirischen Analyse werden die Ergebnisse gezeigt: Sowohl die deutschen als auch die chinesischen Monographie-Danksagungen sind durch eine Reihe von charakteristischen textuellen und verbalen bzw. paraverbalen Merkmalen gekennzeichnet. Zugleich weichen sie in verschiedenen sprach- und kulturbedingten Eigenheiten voneinander ab.