Pavel Jartym Pořadí knih






- 2021
- 2016
Mimořádně kvalitní a přesný překlad Bible do současné češtiny. Spolu s kralickým překladem bývá považován za nejpřesnější. První vydání Nového zákona v Českém studijním překladu vyšlo v roce 1994, celá Bible v roce 2009. Jde o dílo překladatelského týmu pod vedením Antonína Zeliny. Součástí překladu je i rozsáhlý aparát textových, historických a výkladových poznámek, které spolu se 70 stranami příloh a map nabízejí jedinečnou příležitost, jak proniknout do hloubky biblického poselství. Luxusní vydání bez deuterokanonických knih je vázané v kůži, se zlatou ořízkou a zasunovacím pouzdrem. Součástí tohoto vydání jsou také orientační výřezy, které umožňují rychlé vyhledávání jednotlivých knih.
- 2003
Úvod do Starého zákona
- 450 stránek
- 16 hodin čtení
Český překlad Úvodu do Starého Zákona je velkým darem českým čtenářům Bible, především Starého Zákona. Jedná se o klasickou učebnici zkušených pedagogů a badatelů z Westminsterského semináře ve Filadelfii. Výčet jmen v indexu nám napovídá, že jde o dílo jak vědecky vyvážené, tak ekumenicky otevřené. Nechybí jména význačných odborníků z jednotlivých křesťanských církví, jako i jména izraelských badatelů. Úvod do Starého Zákona i po třinácti letech svobody vyplňuje zřetelnou mezeru. Český čtenář měl doposud k dispozici jen úvody k českému ekumenickému překladu (ČEP) v různých vydáních či krátké učebnicové úvody, připomínající spíše skripta určená studentům jednotlivých teologických fakult.
- 1996
Biblický atlas
- 151 stránek
- 6 hodin čtení
Překlad biblického atlasu, který redigoval J. B. Pritchard. Většinou dvoustránkové mapy, zachycující historii Palestiny od osídlení Kenaanu až po vznik křesťanské církve. Mapy jsou doplněny textem, tabulkami, vyobrazeními, rodokmeny atd.
- 1994
Nová smlouva
- 350 stránek
- 13 hodin čtení
