Knihobot

Laia Arnaus Gil

    La selección copulativa y auxiliar
    Frühkindlicher Trilinguismus
    Code-Switching
    • Code-Switching

      Spanisch, Italienisch, Französisch. Eine Einführung

      • 384 stránek
      • 14 hodin čtení

      Code-Switching ist ein Sprachstil, der sich durch das Mischen mehrerer Sprachen auszeichnet und wie jeder andere Sprachstil pragmatischen und syntaktischen Beschränkungen unterliegt. Während LinguistInnen Code-Switching als Indiz für einen hohen Beherrschungsgrad der Sprachen ansehen, wird das Sprachenmischen vom Laien als Kompetenzmangel wahrgenommen. Dies ganz besonders bei Kindern, welche im vorliegenden Werk im Vordergrund stehen. Die Einführung legt dar, dass bilinguale Kinder schon sehr früh, im Alter von zwei Jahren, die pragmatischen und syntaktischen Regularitäten des Code-Switching beherrschen. Sie tun dies selbst dann, wenn ihre Sprachentwicklung nicht in beiden Sprachen gleich schnell vonstattengeht. Inhaltsverzeichnis 1 Code-Switching: Eine Begriffsdefinition 2 Methoden der Datenerhebung 3 Code-Switching und Sprachdominanz 4 Code-Switching und monolinguale vs. bilinguale Gesprächsstrategien 5 Bedingende Faktoren für das Code-Switching am Beispiel einer Querschnittstudie 6 Diskurspragmatische Funktionen des Code-Switching 7 Syntaktische Beschränkungen des Code-Switching 8 Code-Switching und funktionale Kategorien 9 Code-Switching zwischen Adjektiv und Nomen 10 Die Äquivalenzbeschränkung am Beispiel von wh-in-situ- und wh-ex-situ-Fragesätzen 11 Code-Switching und Psycholinguistik

      Code-Switching
    • Frühkindlicher Trilinguismus

      Französisch, Spanisch, Deutsch

      Im Hinblick auf den Erwerb von mehreren Muttersprachen ist bekannt, dass sich die Sprachen gegenseitig beeinflussen können. Bei Kindern mit mehr als zwei Sprachen stellt sich die Frage, aufgrund welcher Faktoren dieser Spracheneinfluss erfolgt. Wenn das trilinguale Kind Französisch spricht: Ist es die zweite romanische Sprache, das Spanische, die Einfluss nimmt, oder aber das Deutsche, wenn Letzteres besser beherrscht wird? Diese Einführung in die moderne Mehrsprachigkeitsforschung setzt einen Schwerpunkt auf die Methode der elizitierten Sprachproduktion. Am Beispiel des Erwerbs von drei Sprachen vor Schulbeginn führt es in das Code-Switching, die Verwendung von Kopulaverben (hier auch im Katalanischen), die Platzierung von Adjektiven in Bezug auf das Nomen, die Positionierung von finiten Verben und die Stellung von Subjekten ein. Die Erhebung der Wortschatzgröße bei trilingualen Kindern wird als Beispiel für die Vorstellung standardisierter Methoden der empirischen Spracherwerbsforschung genutzt. Das Studienbuch behandelt die romanischen Sprachen Französisch und Spanisch sowie das Deutsche.

      Frühkindlicher Trilinguismus
    • La selección copulativa y auxiliar

      • 467 stránek
      • 17 hodin čtení

      El siguiente trabajo presenta un estudio sobre la adquisición de los verbos copulativos y auxiliares poroarte de ninos monolingües (L1), bilingües (2L1) y trilingües (3L1) en edades tempranas. Las combinaciones lingüisticas son espanol-alemán, italiano-alemán, espanol-francés y espanol-alemán-catalán. Dada la variada naturaleza lingüistica individual, se propone una tipologia lingüistica que destaca la importancia de la asimetria numérica copulativa y auxiliar en las lenguas maternas del individuo.

      La selección copulativa y auxiliar