Tento americký autor, známý jako 'Král pulpové fikce', byl plodným tvůrcem detektivních, napínavých a noir románů. Jeho rozsáhlé dílo, čítající přes 200 románů, se vyznačuje rychlým tempem a poutavými zápletkami. Whittington, jeden ze zakladatelů paperbackového románu, mistrovsky rozvíjel napětí a temné stránky lidské povahy. Jeho příběhy často inspirovaly filmová a televizní zpracování, což dokazuje trvalý vliv jeho jedinečného stylu.
Set against a backdrop of psychological intrigue, the story follows a woman's struggle with inner demons and external forces that threaten to consume her. As she navigates her tumultuous emotions and relationships, themes of identity, obsession, and empowerment emerge. The narrative delves deep into the complexities of her psyche, exploring the fine line between sanity and madness. As she confronts her fears, the journey reveals profound truths about love, loss, and the quest for self-discovery.
A TICKET TO HELL When Ric pulls into the New Mexico motel, he isn't looking for company. He's supposed to meet someone. He doesn't know who, or when, but he knows that he can't afford to get involved with anyone else's problems. But while he waits, he watches the couple across the court. The husband is too handsome for his own good, and the woman's pretty easy on the eyes as well. When Ric sees the man step outside his room, turn off the gas, turn it on again, then leave, he knows that something is not right. He discovers the wife unconscious, her body staged to look like a suicide. Ric doesn't want to get involved, but now he's got a desperate woman on his hands, and more trouble than he needs. HELL CAN WAIT Greg Morris is twisted up with hate. He and his new wife and been driving to Rainbow Lake when they are hit by another car. And not just any car, but one driven by rich and powerful Saul Koons. His wife dead, Morris lies in his hospital bed, expecting justice to prevail. Clearly Koons was in the wrong. A local lawyer wants to prove it. But by the end of the trial, Koons has turned it around so that the accident appears to be entirely Morris' fault, and Koons the injured party. Now Morris is back in town, sick with hate and plotting his revenge. But how to you hurt a man who owns the whole town and everyone in it? You find his one weak spot... his wife.
Sie schlief noch, als ich die Wohnung verließ und in die von der Dämmerung umhüllten Straßen trat, wo die Cops warteten. Der Schmerz in meiner Seite war jetzt schlimm, aber du hättest die anderen beiden Typen sehen sollen. Sie fühlten keinen Schmerz. Sie waren tot. Ich ging vorsichtig in den tristen Morgen, weg von all der Wärme in meinem Leben - von Peggy und dem Koffer voller Geld - aber verdammt, ich ging mit etwas wie Stolz. Mein Name ist Mike Ballard. Ich war ein schlechter Mann und ein noch schlechterer Cop, aber das, was ich jetzt tat, war gut.
Henry Wilson, ein ruhiger Angestellter, wird vor seiner Haustür brutal zusammengeschlagen, verliert seinen Job und wird in einen Albtraum hineingezogen, aus dem es scheinbar keinen Ausweg gibt.
„Sie wäre besser tot!“ rief Laura. „Sie ist zu reich, sie ist zu dick. Sie kaut ihr Bankkonto wie eine Kuh ihren Kaugummi!“ Ich starrte Laura einen langen Moment an. „Ja,“ sagte ich langsam, „du hast recht – sie wäre besser tot. Und du und ich werden dafür sorgen, dass sie es ist.“ Laura kam auf mich zu. „Dann wird all das Geld uns gehören.“