Petr Pálenský
Petr Poly Pálenský hudebník, textař, překladatel a příležitostný publicista
Byl počat během pražského jara, ale narodil se roku 1968 už do okupovaného Brna. Vystudoval moderní filologii na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity, ale už před začátkem studií, v roce 1987, spoluzaložil hudební skupinu Insania, jejíž hudební tvář prošla za více než třicetiletou existenci plynule turbulentním vývojem od zběsilého hardcore po současnou formu crossoveru metalových kytar se samply. Insania je držitelkou tří žánrových ocenění Anděl a řady nominací a cen v anketě Břitva. Od roku 1993 až donedávna se zabýval literárními překlady. Má za sebou přes 50 knižních titulů, pro dabing přeložil přibližně 160 celovečerních filmů. Jeho překlad románu Mordecaie Richlera „Byl tu Šalomoun Gursky“ (Argo, 2004) byl zařazen do užšího výběru nominací na Cenu Josefa Jungmanna. Příležitostně psal pro kulturní revue Tamto, sloupky pro Instinkt, Frontman, apod. Svou slabost pro hudbu ze starých westernů a filmy Federica Felliniho či Davida Lynche ukájí ve studiovém projektu Poly Noir.