
Milan Pohl
Tento autor mistrně překládá rozsáhlá díla z anglického jazyka do češtiny, čímž zpřístupňuje čtenářům široké spektrum žánrové literatury. Jeho překladatelská práce zahrnuje populární sci-fi série i oceňované fantasy romány, které obohacují českou literární scénu. Kromě překladů se věnuje i vlastní tvorbě, píše povídky s prvky science fiction, které nacházejí své publikum v předních odborných časopisech. Jeho díla i překlady se vyznačují precizností a hlubokým porozuměním pro specifika daných žánrů.
Narozen 31. 8. 1982 v Praze. Český překladatel zejména žánrů sci-fi a fantasy (více než 50 titulů) a autor povídek. První příběhy publikoval v roce 2003 (povídka Nákladní let - časopis Ikarie 2/2003, povídka Hotel vašich snů - vítězství v soutěži O Stříbřitělesklý halmochron), poté se začal věnovat především překladatelské činnosti. Jeho prvními knižně publikovanými povídkami byly příběhy Poslední (Kočas 2015) a Nováčci (Kočas 2017). K jeho zájmům patří kromě knižní a filmové fantastiky také cestování a turistika, o čemž svědčí též jeho první vydaný samostatný titul, kterým se v roce 2017 stala knížka Turistický zápisník.
informace vložené přímo autorem