Typescript of the Second Origin
- 184 stránek
- 7 hodin čtení
The first English translation of a Catalan science fiction masterpiece
Manuel de Pedrolo byl plodný a vlivný katalánský autor, který mistrně ovládal všechny literární žánry. Jeho dílo, které se pohybuje od poezie a divadla, často klasifikovaného jako absurdní drama, až po rozsáhlou prózu, se vyznačuje hlubokým realismem a prozkoumáváním lidské kondice. Pedrolo se nebál experimentovat s formou a stylem, čímž si zajistil místo jednoho z nejvýznamnějších katalánských spisovatelů 20. století. Jeho psaní je proniknuto silným smyslem pro integritu a angažovanost, což z něj činí intelektuální postavu, která se nebála kritizovat společnost a obhajovat své ideály.






The first English translation of a Catalan science fiction masterpiece
Llibre que inclou la versió original en català, la traducció al castellà i la traducció a l'anglès
Románová prvotina anglického spisovatele (básníka, romanopisce a dramatika), která získala autorovi přední místo nejen v současné anglické, ale i ve světové tvorbě. Román, který autor (jako všechny své prózy) nazývá bájí nebo mýtem a pro který autor doslovu navrhuje termín symbolické podobenství. Příběh zasazený do utopistického rámce ne příliš vzdálené budoucnosti. Na pustém ostrově se zachrání část chlapců, kteří byli při letecké evakuaci z atomicky zasažené Británie vojensky napadeni. Chlapci čekají na vysvobození a pokoušejí se žít v nějaké životaschopné organizaci. Nejprve si vybudují jakousi ideální společnost na základě demokratických principů, vštípených rodinou a školou, ale vše se začne hroutit, jakmile je třeba, aby se vydělili „lovci“ symbolizující barbarskou živočišnou touhu po krvi. Autor zde předvádí svou vizi společnosti a odvěký svár dobra se zlem v lidském nitru.
No se us ha acudit mai que, en determinades circumstàncies, una mare podria ésser més jove que el seu fill? Ho sabíeu que, en algun lloc de la terra, hi ha un curiós arxiu que, ben interpretat, demostra que ens repetim? Teníeu notícia de la presència entre nosaltres del darrer representant d'una raça dotada de plasticitat molecular? Us podeu imaginar quins problemes crearia, en una terra superpoblada i amb unes lleis ferotges de control de la natalitat, l'existència de persones amb capacitat de rejovenir-se? No heu sospitat mai que el vostre veí podia ésser el fill d'algú procedent d'un món paral·lel? Us ho creuríeu si us deien que aquella noia que tant us agrada no pertany a la humanitat? Llegiu Trajecte final, set històries de narració especulativa, i no us queixeu, després, si el volum us sembla massa curt. Torneu a començar; segur que, si heu llegit de pressa, us heu deixat alguna cosa.
V Memphisu na americkém jihu byly ve dvanáctých letech devatenáctého století vraždy, lynčování, požáry a korupční skandály na denním pořádku. A právě sem je vetkán příběh mladičké Temple, která byla brutálně znásilněna a vlivem hrůzného prostředí se z ukázněné studentky během několika dnů stala vášnivá milovnice sexu. Při vyšetřování jejího případu je obviněn mladý černoch a Temple je nucena svědčit u soudu. Překoná strach, anebo se radši uchýlí k falešnému svědectví ?
Joc brut (es va publicar per primera vegada el 1965) és una novel·la composta de quatre capítols, titulats «El projecte», «Els fets», «La recerca» i «Les explicacions»; és en aquest darrer on el lector pot completar el veritable sentit de l'obra. En Xavier i la Juna, dos protagonistes de personalitats molt diferents, es troben atrapats en un joc d'amor i d'interessos.Estudi introductori amb propostes de treball i comentaris de text a cura de Carme Ballús, escriptora i professora de llengua catalana a l'IES A. Cumella de Granollers.
"En el fons, jo sóc un aspirant a utopies", deia no fa gaire en Pedrolo en parlar de la seva obra, o més concretament, d'algunes de les seves obres. Devia pensar també en aquest llibre, que, amb un altre títol, li va valer el premi "Prudenci Bertrana" en la seva primera convocatòria. "Acte de violència" és una recreació dinàmica i sostinguda d'una ciutat que viu unes jornades sense precedents: una estranya solidaritat que va guanyant els ànims del seus habitants, els quals, sense haver-se posat d'acord, obeint a una consigna anònima i senzilla, instauren una situació que els prermetrà de conquerir la llibertat sense vessaments de sang... No hi ha d'haver cap acte de violència: ningú no l'ha previst, ningú no l'ha desitjat... Però aleshores, de cop i volta, quan una "altra" utopia ja està a punt de realitzar-se, un home s'ha d'encarar amb l'amenaça d'un futur que durà noves lluites, nous terrors, noves mortaldats. Un nou Mussolini projecta una segona marxa sobre Roma...