Katherine Pancolová svými romány proniká do lidské psychologie, zejména ženské, s přesností a vtipem. Její styl, ovlivněný americkým životním stylem, je svižný a poutavý, často s humornými detaily. Pancolová umí čtenáře povznést a pobavit, inspiruje je k odvaze být sami sebou a k pozitivnímu vztahu k životu.
Jacqueline Bouvierová-Kennedyová - Onassisová celý život chtěla, aby lidé znali jen její obraz. Nic z jejího soukromí nesmělo vyjít na světlo bez jejího svolení. Pochopila, že její století bude hltat obrazy ve velkém, a tak se tvrdohlavě odmítala dát chytit do pasti a stát se věcí. Všechno měla pod kontrolou. Byla tak krásná a její klamná slupka tak nádherná, že celý svět, jehož pohledy k sobě přitahovala už od dětství, se v tom krásném obraze utopil....
Muchachas jsou zpět! A s nimi i známé postavy z minulé trilogie, jejichž osudy se odehrávají v New Yorku, Londýně i Paříži.
Po krátkém představení v prvním díle se na scénu vrací Hortense Cortesová s ambiciózním projektem: založit vlastní návrhářskou firmu. Podaří se jí uspět?
Její přítel, klavírista Gary, se vrhá do vzrušujícího dobrodružství se spolužačkou Calypso Munezovou, dívkou nevzhledného zevnějšku, která je však virtuózní houslistkou vyzařující vnitřní krásu. Budou mít při společném vystoupení úspěch?
Na druhé straně Atlantiku čelí Joséphine Cortesová svým úzkostem: na popud mladší dcery se vrátila z Londýna do Paříže, prožívá citové zklamání a při přednáškách v Lyonu ji sleduje neznámý muž…
Druhý díl světově mimořádně úspěšné trilogie od nejlepší francouzské autorky roku 2007 vrací do hry staré známé, ale představuje i zcela nové postavy. Volné pokračování Žlutých očí krokodýlů je konečně tady! Co nového se stalo od minule? Nejpodstatnější je asi fakt, že Joséphinu potkla ohromný literární úspěch. Ztratila ale manžela Antoina, který zmizel v Keni. Sežrali ho opravdu krokodýli se žlutýma očima? Joséphine se přestěhovala z pařížského předměstí do bohaté čtvrti, zdánlivě bezpečného místa pro život francouzské smetánky. Jaké je to být slavnou, ptá se Joséphine? Je tím člověk šťastnější? Změnilo se všechno, ale vlastně se nezměnilo nic. Její ambiciózní dcera Hortense se právě přestěhovala do Londýna, aby prokázala svůj talent v módním byznysu. Roztomilá dcera Zoé zvolna odrůstá dětství, nikoli bez potíží. Joséphinina egocentrická sestra Iris, notorická lhářka, se bohužel nezměnila vůbec…
Poslední díl mimořádně úspěšné trilogie od nejlepší francouzské autorky roku 2007. V posledním dílu rozsáhlé trilogie populární francouzské autorky (podle deníku Le Figaro z února 2013 je na třetím místě v prodeji knih ve Francii) se znovu setkáváme se známými postavami, jejichž osudy jsme sledovali na stránkách obou předchozích dílů. S hlavní hrdinkou Joséphine a jejími dvěma dcerami Hortense a Zoé, matkou Henriettou, nejlepší přítelkyní Shirley, ale i s ostatními románovými postavami, které jsou s rodinou Cortésových nějak spjaty. Dočkáme se rozuzlení podivuhodných zápletek, do nichž je zavedla rozhodnutí v různých – a někdy dost překvapivých – životních situacích, a nakonec se dozvíme i to, nač jsme byli zvědaví od chvíle, kdy jsme si poprvé přečetli titul této knihy: Proč vlastně bývají ty veverky v New Yorku v pondělí smutné.
V posledním díle trilogie Muchachas se setkáváme zároveň se Stellou, Joséphine, Hortense i Calypso. Stella se konečně postaví svému tyranskému „nevlastnímu“ otci. Hortense uskuteční svůj sen a Calypso objeví lásku a pravdu o svém původu. Joséphine najde svou novou rodinu. Naše hrdinky se potkávají a ovládají se navzájem. Každá z nich má odlišnou povahu: dobyvatelka Hortense, mstitelka Stella, křehká Joséphine a zasněná Calypso…
V posledním díle trilogie Muchachas se setkáváme zároveň se Stellou, Joséphine, Hortense i Calypso. Stella se konečně postaví svému tyranskému „nevlastnímu“ otci. Hortense uskuteční svůj sen a Calypso objeví lásku a pravdu o svém původu. Joséphine najde svou novou rodinu. Naše hrdinky se potkávají a ovládají se navzájem. Každá z nich má odlišnou povahu: dobyvatelka Hortense, mstitelka Stella, křehká Joséphine a zasněná Calypso…
Stellin život je na hony vzdálen od života celebrit v žáru velkoměsta. Rozhodla se utéct od otce tyrana, který bije matku a jako vůdce místní mafie ovládá celé městečko. Nikdo si netroufá postavit se mu. Stella se zoufale snaží žít normální život, uchránit své blízké před vlivem svého otce Raye, ale neustále se střetává s minulostí. Ať už při práci v Kovošrotu, kde pracuje jako řidička nákladního auta, či ve vztahu s ilegálním přistěhovalcem bez dokladů, s nímž má syna. Osudy hlavních postav se překvapivě spojí v nečekané pointě.
Kniha je rodinnou ságou, která zachycuje především vztah mezi dvěma sestrami. Čtyřicátnice Iris, velmi krásná, bohatá, elegantní Pařížanka. Kdysi skvělá studentka, jíž se po svatbě život změní v planý a marný kolotoč společenských událostí. Iris se nudí a sní o tom, že se stane někým jiným. Joséphine je historička specializující se na studium 12. století. Není tak krásná jako její sestra, ani tak dobře zajištěná. Je vdaná, má dvě dcery, žije na pařížském předměstí a tvrdě se protlouká životem. Iris si na jedné nudné večeři vymyslí, že píše román. Pohlcena svou lží, přesvědčí sestru, aby napsala knihu, kterou Iris podepíše svým jménem. Joséphine, již opustil manžel, pod tíhou dluhů souhlasí. Už od dětství je zvyklá se své krásné sestře ve všem podřizovat.
Angela je Francouzka. Láska kolem ní často prošla bez povšimnutí, ale tentokrát miluje tak, že jí strach svírá útroby…
Louise je Američanka, bývalá hvězda stříbrného plátna. Povídá si s Angelou, vypráví jí o svém životě, láskách, nezdarech. Právě u ní hledá Angela odpověď na své otázky.
Virgile je Francouz. Miluje, ale je nedůvěřivý. Nevíme o něm takřka nic.
Mathias je Čech. Jde tvrdě za svým a z této cesty se nenechá svést. Ničím a nikým.
Angela ho hledá, on jí uniká. Znova se potkávají…
Také jsou zde přízraky z minulosti. Přicházejí a odcházejí zanechávajíce za sebou tajemství, rány, smích, lásku…
Všechny tyto postavy procházejí Angeliným životem. A Angela – vypravěčka příběhu – se beznadějně snaží najít mezi nimi souvislou nit. Pojítkem jí mají být vzpomínky, láska, touha. Ale též strach, bolest a neustálé opakování stejných chyb…
Je to román o touhách a toužení: o touze po muži, po ženě, po městě; o nostalgické touze oživit minulost, hrát, vlastnit, oddat se, poučit se. Je to příběh bláznivé touhy vzít svůj život do hrsti a rozhodit ho před sebe jako kostky.
Série Joséphine I.-III. od Katherine Pancolové zahrnuje tři romány: „Žluté oči krokodýlů“, „Pomalý valčík želviček“ a „Veverky z Central Parku bývají v pondělí smutné“. Hlavní postavou je Joséphine, žena ve středním věku, která se snaží vyrovnat se složitostmi života, včetně rozvodu a vztahových problémů. Příběhy se zaměřují na její osobní růst, hledání identity a vztahy s rodinou a přáteli.
V prvním díle, „Žluté oči krokodýlů“, se Joséphine ocitá v těžké situaci, kdy musí čelit nejen vlastním nejistotám, ale také očekáváním okolí. Dále se rozvíjí příběhy dalších postav, které se prolínají s jejím životem, jako je její sestra a matka, což přináší do vyprávění další dimenze.
Druhý díl, „Pomalý valčík želviček“, se zaměřuje na Joséphininy pokusy o obnovu a hledání štěstí, zatímco třetí díl, „Veverky z Central Parku bývají v pondělí smutné“, se věnuje otázkám přátelství a osamělosti v moderním světě. Série se zabývá komplexními tématy jako jsou láska, ztráta a naděje, a nabízí čtenářům pohled na životní výzvy a radosti.
La harpe enchante le hall d'hôtel dans lequel elle habite. Quand la princesse Fadièse fait son entrée, elle repère tout de suite le bel instrument. Pourvu qu'elle ne l'emmène pas près du feu, ce serait une catastrophe pour ses cordes ! [4e de couverture]
A Hawaii, le ukulélé rêve de surfer sur les vagues. Mais personne ne croit en son idée folle : ni les tortues, ni le crabe Kahoku, ni la mangouste ! Arrivera-t-il à réaliser son rêve ?
Quel prétentieux ce violon ! Il est sans cesse en train de se vanter et les autres instruments en ont assez ! Mais quand le chef d'orchestre annonce leur prochain concert à la Scala de Milan, il est le seul à prendre le train. Fera-t-il toujours autant le malin
Pour certaines, c est l heure de la revanche. Pour d autres, celle de la delivrance. Ou de l esperance. Tout se noue, se denoue, se renoue. Les muchachas avancent a grand pas. On ne sait jamais ce qui va arriver. On retient son souffle, on croise les doigts. Et viva las muchachas ! "
Enzo et Paloma s'ennuient et ne savent pas comment s'occuper. Jusqu'à ce qu'ils décident de prendre un livre! Aujourd'hui les trois mousquetaires d’Alexandre Dumas.
Avec cet homme, elle s’en est persuadée, elle va vivre un conte de fées. En épousant John, Jackie rejoint le clan Kennedy et devient une icône. Belle, élégante, dévouée, spontanée... Elle est la première dame parfaite. En retour, elle n’attend qu’une chose : que ses rêves durent toujours et que les mauvaises fées n’apparaissent jamais.
Per Stella sembra finalmente arrivato il momento di godersi la vita e la famiglia: al suo fianco c’è Adrian, un russo che l’ha travolta con il suo temperamento passionale, e il loro figlio undicenne Tom, scolaro modello alle prese con i primi turbamenti amorosi. Ma, soprattutto, si è liberata per sempre dell’uomo che per anni le ha rovinato l’esistenza: Ray Valenti, il patrigno violento che ha tormentato lei e sua madre, è rimasto ucciso in un incendio. Peccato che Ray figuri sui giornali come l’eroico pompiere che ha salvato dalle fiamme una colonia di bambini, e c’è qualcuno che pensa addirittura di intitolargli una scuola! Incapace di farsene una ragione, Stella inizia una frenetica ricerca nel torbido passato di Ray, riportando alla luce una serie di segreti scottanti che nemmeno lei poteva immaginare. Ma proprio mentre comincia a sperare in un’occasione di rivalsa, la sua vita viene sconvolta da un’altra prova: il suo compagno Adrian sembra essersi invaghito della magnetica Hortense, brillante creatrice di moda, così diversa dalla mascolina Stella. Anche Hortense, però, è torturata dal dubbio, perché da New York sta arrivando il fidanzato Gary a festeggiare con lei la sua prima sfilata parigina… E tra un bacio e l’altro, tutto si infiamma, in una rete di tradimenti, riconciliazioni, vendette e passioni che non lascerà scampo a nessuno.
« Ceci est l’histoire de Kay Bartholdi. Un jour, Kay est entrée dans mon restaurant. Elle a posé une grosse liasse de lettres sur la table. Elle m’a dit : Tu en fais ce que tu veux, je ne veux plus les garder. » Ainsi commence ce roman par lettres comme on en écrivait au XVIIIe siècle. Il raconte la liaison épistolaire de Kay Bartholdi, libraire à Fécamp, et d’un inconnu qui lui écrit pour commander des livres. Au fil des lettres, le ton devient moins officiel, plus inquisiteur, plus tendre aussi. Kay et Jonathan parlent de leurs lectures, certes, mais entament un vrai dialogue amoureux. Ils se font des scènes, ils se font des confidences, ils se tendent des pièges, s’engagent dans une relation que Kay, hantée par le souvenir d’une déchirure ancienne, s’efforce de repousser.Mais qui pourrait prédire vers quelle révélation l’emmène ce nouveau lien noué à travers des livres dont chacun des correspondants se sert comme de masques pour cacher ses vrais sentiments ? Dis-moi ce que tu lis, je te dirai qui tu es et comment tu aimes... semble dire ce nouveau roman de Katherine Pancol, auteur, entre autres, d’Embrassez-moi, J’étais là avant ou Les hommes cruels ne courent pas les rues.
Hortense ha 23 anni, convive con il bellissimo Gary, studente di musica alla Juilliard e idolo di tutte le compagne di corso; ma il romanzo si apre con Hortense brutalmente abbandonata da Gary in mezzo a Central Park. Stella ha 34 anni, vive nella campagna francese insieme al figlio Tom e a molti animali, lavora in una ferriera; è fuggita di casa perché non sopportava di vedere sua madre maltrattata dal marito. Ma la violenza maschile non ha smesso di sfidarla. Joséphine è una raffinata parigina, sembra condurre una vita tranquilla, sin quando sua figlia Zoe, sedicenne, esce per andare a scuola e non fa più ritorno a casa. Hortense, Stella, Joséphine, tre vite lontane, i cui destini, inesorabilmente, stanno per intrecciarsi. Ma le donne sono ovunque in questo romanzo. Sono loro a condurre le danze. Da New York a Parigi, dalla Borgogna a Lourdes o a Miami. Donne che creano, s’infiammano, amano. Donne che si battono per la vita. E gli uomini? Ci sono anche loro. Ma sono le muchachas che danzano, danzano, danzano. E fanno scintille del loro destino.
Juillet 1968, Juliette, Martine et Bénédicte quittent Pithiviers pour venir vivre à Paris. 18 ans, des défis plein les poches, une certitude: elles vont réussir. Mais le monde ne se laissera pas conquérir comme ça. La vie n'est ni un conte de fées, ni un film sur grand écran. Ce roman d'apprentissage raconte les rêves et les appétits de toute une génération.
Ce sera Antoine. Sophie en est sûre. Le voyage en Italie, la bague de fiançailles, l'appartement propret, la présentation aux parents, et dans un an le premier de leurs trois enfants...Sophie veut le meilleur et bien plus encore. Elle veut de l'aventure, de la folie, du Septième Ciel...Comment trouver le bonheur quand on a vingt ans e envie de dévorer la vie?
Katherine, la blonde, et Eugène, la rousse, n'ont rien en commun, si ce n'est leurs vingt ans et un mot d'ordre : "Sans risque, la vie est trop triste" !
« C'est beau un homme de dos qui attend une femme. C'est fier comme un héros qui, ayant tout donné, n'attend plus qu'un seul geste pour se retourner. »
Elle rêvait d'orages et d'absolu.À 21 ans, Anne est enfermée dans un mariage doré et gaspille ses journées dans des aventures sans passion.Tout l'afflige et l'ennuie.C'est donc ça, la vie ?Un jour, un télégramme du Maroc lui annonce la mort de son père.Elle ne sera plus jamais la même.
«Je n'ai aimé que des hommes cruels. Les hommes gentils, on ne les aime pas. On les aime beaucoup mais sans plus. Vous connaissez une femme qui a perdu la tête pour un gentil garçon? Moi non.»
Le quattro giovani donne protagoniste di questo romanzo sono cresciute in un sobborgo parigino negli anni Settanta, condividendo infanzia e adolescenza, ma seguendo poi strade diverse. Nonostante ciò, si ritrovano spesso per confidarsi, ricordare il passato e ridere insieme, affrontando temi come la solitudine, il sesso, la fedeltà, il tradimento, i figli e il lavoro. Clara, cinica e dura in apparenza, è legata a un giornalista che non ama e desidera lasciare, mentre non riesce a dimenticare Rapha, l’amore tempestoso della sua gioventù, diventato un artista geniale. Joséphine, figlia di panettieri, ha trovato rifugio tra le braccia di Ambroise, un chirurgo stimato, ma la sua vita amorosa insoddisfacente la spinge a cercare avventure con sconosciuti, nonostante i tre figli. Lucille, raffinata e affascinante, vive nel jetset con un marito ricco ma vanesio, che preferisce la caccia in Scozia a lei, portandola a tradirlo. Infine, Agnès, madre di due figli e casalinga, sembra la più tranquilla, ma è tormentata da inquietudini radicate nel passato. Una sconvolgente rivelazione minaccia di distruggere l'amicizia che unisce queste donne da anni.
Rose est une jeune biologiste. Elle fait des recherches à Paris et à New York sur une luciole, Lamprohiza splendidula, qui semble très prometteuse pour la recherche médicale. Si elle étudie avec grande maîtrise l'alchimie sexuelle des insectes et leur reproduction, elle se trouve totalement désemparée face à Léo quand elle en tombe amoureuse. La vie n'est pas comme dans un laboratoire. Et ce n'est pas sa mère (cachée derrière des lunettes noires) ni sa grand-mère (qui parle à Dieu et à ses doigts de pied) qui vont pouvoir l'aider. Bed bug ou le désarroi amoureux d'une femme au bord d'un lit.
S'il y en a bien un qui sait faire la fête, c'est l'accordéon. Il fait danser tout Paris dans les bals et les guinguettes! Ce soir, Paloma l'accordéoniste aperçoit le beau Rico sur le pont de la péniche... Va-t-elle réussir à attirer son attention?
Enzo et Paloma s'ennuient et ne savent pas comment s'occuper.Jusqu'à ce qu'ils décident de prendre un livre ! Aujourd'hui Alice au pays des merveilles de Lewis Carroll. En quelques instants,par la magie de la lecture,les voilà plongés dans une incroyable aventure avec Alice !
Kto čítal prvú časť svetoznámej trilógie Krokodílie žlté oči, určite neodolá a siahne aj po jej druhej časti. Napínavé zápletky a nečakané zlomové situácie vás udržia v napätí od začiatku až do konca. Veď kto by nebol zvedavý, či náhodou aj v tomto príbehu nie je vrahom záhradník? Spolu s hlavnými románovými postavami po páchateľoch ohavných činov pátrajú kapitánka Galloisová a inšpektor Garibaldi.Nie je nádej ako nádej. Niekto ju stráca, niekomu však zmení celý život. Môže však zmeniť aj povahu človeka? Skúste odpoveď na túto otázku hľadať u niektorej z románových postáv. Možno vám pomôžu Joséphine, jej dcéra Hortense či Iris s manželom Phillipom.
Agés de 10 et 8 ans et demi, India et Louis sont abandonnés par leur mère devant la grille du château de Berléac, dans le Bordelais. Ses propriétaires, à la tête d'un des plus beaux vignobles de Graves, les accueillent avec réticence, voire méfiance. Pourtant, la candeur et l'opiniâtreté des enfants bouleversent cette famille dont ils ignorent tous les codes.
Enzo et Paloma s'ennuient et ne savent pas comment s'occuper. Jusqu'à ce qu'ils décident de prendre un livre ! Aujourd'hui : Robinson Crusoé de Daniel Defoe. En quelques instants, par la magie de la lecture, les voilà plongés dans une incroyable aventure avec Robinson !
Enzo et Paloma s'ennueient et ne savent pas comment s'occuper. Jusqu'à ce qu'ils décident de prendre un livre ! Aujourd'hui : L'île au trésor de Robert Louis Stevenson. En quelques instants, par la magie de la lecture, les voilà plongés dans une incroyable aventure en route pour l'île au trésor !
Enzo et Paloma s'ennuient et ne savent pas comment s'occuper. jusqu'à qu'ils déciedent de prendre un livre ! aujourd'hui : Les voyages de Gulliver de Jonathan Swift. En quelques instants, par la magie de la lecture, les voilà plongés dans une incroyable aventure avec Gulliver !
Ce livre en tirage limité réunit les trois premiers romans de Katherine Pancol : Moi d'abord, La Barbare et Scarlett, si possible. Des années avant la parution des " Crocodiles ", des " Tortues " et des " Ecureuils ", la romancière évoque déjà les hésitations et les remises en question de ses héroïnes avec le talent et la sensibilité qui ont fait son succès.