Knihobot

Boris Leonidovič Pasternak

    10. únor 1890 – 30. květen 1960

    Boris Leonidovič Pasternak (Борис Леонидович Пастернак; 29. lednajul./ 10. února 1890greg. Moskva – 30. května 1960 Peredělkino) byl ruský básník a spisovatel, nositel Nobelovy ceny za literaturu z roku 1958.

    Boris Leonidovič Pasternak
    Lyrika
    Rok devatenáctsetpět
    Dopisy z Tuly
    Básně doktora Živaga
    Rok devatenáct set pět
    Lara
    • 2017

      Lara

      Skutečný příběh lásky, který inspiroval román Doktor Živago

      4,4(48)Ohodnotit

      Doktor Živago si našel miliony čtenářů, ale o příběhu, který stál v pozadí, se toho doposud mnoho nevědělo. Pasternak často opakoval, že Lara skutečně existuje, čímž upozorňoval na svou životní lásku a literární múzu Olgu Ivinskou, s níž se setkal v roce 1946 v literárním časopise, kde pracovala. Jejich vztah vydržel až do konce Pasternakova života. Olga za oddanou lásku ke svému „Borjovi“ tvrdě zaplatila. Stala se figurkou ve vysoké politické hře a kvůli spojení s kontroverzním spisovatelem a jeho dílem byla dvakrát odsouzena k pobytu v sibiřském pracovním táboře. Její život je příběhem plným nepředstavitelného hrdinství, věrnosti, utrpení a osobních ztrát. Anna Pasternaková čerpá z archivních a rodinných zdrojů a vůbec poprvé odhaluje Olžinu nezastupitelnou roli v Pasternakově životě. Přesvědčivě dokládá, že bez Olgy by Pasternak Doktora Živaga nikdy nedokončil ani nevydal.

      Lara
    • 2002

      Listy gruzínským přátelům 1932–1960 Překlady dopisů, které Boris Pasternak psal v letech 1932–1959 gruzínským literárním přátelům a jejich rodinám, pořizoval Jan Zábrana svého času na základě ruského časopiseckého vydání, jejich české edice se však už nedožil. Ze Zábranovy pozůstalosti je nyní k vydání připravil a dalšími překlady teprve v posledních letech zpřístupněných textů doplnil Ladislav Zadražil.

      Papír odstínu slonové kosti: Listy gruzínským přátelům 1932-1960
    • 2001

      Tvé šedé oči se mnou všady jdou

      • 80 stránek
      • 3 hodiny čtení
      4,0(8)Ohodnotit

      Antologie představuje ukázky z tvorby dvanácti ruských básníků, které byly vybrány z pozůstalosti českého básníka a překladatele Ladislava Fikara.

      Tvé šedé oči se mnou všady jdou
    • 1990

      Doktor Živago

      • 600 stránek
      • 21 hodin čtení
      3,9(1334)Ohodnotit

      Pravděpodobně nejslavnější román ruské literatury 20. století zachycuje klíčové okamžiky života titulního hrdiny Jurije Živaga, spojené s významnými společenskými událostmi v Rusku: 1905 – ruská revoluce a stávky dělníků, první světová válka, revoluce 1917, porevoluční vývoj. Jako červená nit se románem vine láska, děj je rovněž prostoupen úvahami o smyslu života a umění. Mimořádnou roli sehrává v díle náhodná osudovost, která vstupuje do životů jednotlivých postav a vzájemně je propojuje. 1. vydání.... celý text

      Doktor Živago
    • 1989
    • 1988

      Verše Borise Pasternaka z ruského originálu vybral a přeložil Luděk Kubišta, doplněno křehkými ilustracemi Romany Králové a výborným doslovem (spíše esej o Pasternakovi - básníkovi) Jiřího Honzíka.

      Druhé zrození
    • 1986
    • 1986
    • 1979

      Pasternak patří k nejznámějším ruským básníkům. Jeho básnická tvorba dodnes ovlivňuje řadu současných autorů. Nový tvůrčí pohled, s nímž tento autor vstoupil do literatury, je provázen téměř všudypřítomnou přírodou, která je v Pasternakově poezii dominantní. Přes všechny proměny a zlomy padesátileté tvůčí práce si básníkova lyrika zachovala zřetelnou kontinuitu. Český výbor "Světlohra" je uspořádán chronologicky ze všech autorovoých sbírek a sleduje vnitřní linii Pasternakovy tvorby.

      Světlohra