Knihobot

Robert Stiller

    Pokaż język! T.2 czyli rozróbki i opowieści...w.2
    Pokaż język! T.1 w.2
    Wielki śmiech po żydowsku, czyli wczorajszy i dzisiejszy świat w tysiącach dowcipów i dykteryjek żyd
    Baśnie czarodziejskie pani d'Aulnoy
    Krymhilda
    Srdečné pozdravy z Ruska
    • Srdečné pozdravy z Ruska

      • 188 stránek
      • 7 hodin čtení
      3,9(577)Ohodnotit

      Každá vláda významného státu si vede spis na Jamese Bonda, britského tajného agenta. Ruská vražedná organizace SMĚRŠ ho určila k likvidaci – mají pro něj dokonalou návnadu, okouzlující agentku Taťánu Romanovovou. Jejím úkolem je přivábit Bonda do Istanbulu a svést ho; o zbytek se mají postarat její nadřízení. Jenže když se agent 007 nechá vlákat do pasti, rozbíhá se hra lsti a zrady, v níž je Bond hlavní cenou.... celý text

      Srdečné pozdravy z Ruska
    • Jeden z największych na świecie zbiorów dowcipów żydowskich zebrany i opatrzony komentarzem przez wybitnego judaistę, tłumacza oraz poliglotę – Roberta Reuvena Stillera. Któż jest bardziej uosobieniem dowcipu niżeli Żydzi? Między innymi przez to, że potrafią, jak żaden inny naród na świecie, pokpiwać i czasem nawet bezlitośnie drwić także z samych siebie. Choćby ta okoliczność jest świadectwem wyjątkowego poczucia dystansu oraz inteligencji, która i poza tym wyróżnia dowcip żydowski. Jego dzieje obejmują kilka tysięcy lat. Dużo więcej niż historia zbierania i publikacji tych dowcipów. To zaczęło się dopiero pod koniec XIX wieku. Ale szczyt swój osiągnęła ta potężna i wzbierająca fala dopiero po drugiej wojnie światowej, kiedy żydostwo europejskie, będące głównym twórcą i nosicielem tej odmiany dowcipu, przypisywanego całemu narodowi, nagle i w większości przestało istnieć. Zderzyły się więc humor i tragedia, dwa zjawiska od wieków istniejące obok siebie i najściślej zrośnięte w dziejach tego ludu, jak żadnego innego narodu świata. Omal nie metafizycznych wymiarów nabiera fakt, że tak ogromny fenomen kulturowy, jak dowcip żydowski, w pełni dojrzał do poważnych badań i publikacji dopiero w kilkanaście lat po zagładzie wytwarzającej go formacji. Robert Stiller

      Wielki śmiech po żydowsku, czyli wczorajszy i dzisiejszy świat w tysiącach dowcipów i dykteryjek żyd
    • Pokaż język! to jedyny taki zbiór artykułów językoznawczych na poziomie uniwersyteckim, a dostępny każdemu jak powieść kryminalna. Dotyczy też spraw kryminalnych: jak niszczenie polszczyzny w prasie i telewizji przez profesorów i analfabetów. Robert Stiller w przeciwieństwie do nich znał język polski tak świetnie jak mało kto na świecie. I wiele innych języków. Proponowano mu profesorstwo i obywatelstwo w USA, pod warunkiem, że zrzeknie się polskiego; lecz na to się nie zgodził. Nic dziwnego! WYDAŁ ponad 300 KSIĄŻEK. Znał czynnie, prócz polskiego, angielski, niemiecki, rosyjski; wiersze pisywał także w jidysz i po malajsku; czytał w 30 językach, przekładał z kilkunastu, jak np. francuski, szwedzki, hiszpański, sanskryt, hebrajski... Pokaż język! było jego stałą rubryką w kilku czasopismach od 2000 roku. Potem ukazywał się w książkach. Ludzie mówią, że to najważniejsze dzieło w ich życiu; mają je przy łóżku i wciąż na nowo czytają przed snem. Oto nowe wydanie I tomu. Nie tylko! Bo jednocześnie ukazuje się też tom drugi. Można czytać całkowicie niezależnie. W każdym 111 artykułów i bezwzględna walka o polszczyznę!

      Pokaż język! T.1 w.2
    • Pokaż język! to jedyny taki zbiór artykułów językoznawczych na poziomie uniwersyteckim, a dostępny każdemu jak powieść kryminalna. Dotyczy też spraw kryminalnych: jak niszczenie polszczyzny w prasie i telewizji przez profesorów i analfabetów. Robert Stiller w przeciwieństwie do nich znał język polski tak świetnie jak mało kto na świecie. I wiele innych języków. Proponowano mu profesorstwo i obywatelstwo w USA, pod warunkiem, że zrzeknie się polskiego; lecz na to się nie zgodził. Nic dziwnego! WYDAŁ ponad 300 KSIĄŻEK. Znał czynnie, prócz polskiego, angielski, niemiecki, rosyjski; wiersze pisywał także w jidysz i po malajsku; czytał w 30 językach, przekładał z kilkunastu, jak np. francuski, szwedzki, hiszpański, sanskryt, hebrajski... Pokaż język! było jego stałą rubryką w kilku czasopismach od 2000 roku. Potem ukazuje się w książkach. Ludzie mówią, że to najważniejsze dzieło w ich życiu; mają je przy łóżku i wciąż na nowo czytają przed snem. I wreszcie ukazuje się II tom. Pokaż język 2 Znów 111 artykułów. I znów bezlitosna walka o język.

      Pokaż język! T.2 czyli rozróbki i opowieści...w.2
    • Ktoz jest bardziej usposobieniem dowcipu nizeli Zydzi Miedzy innymi przez to ze potrafia jak zaden inny narod na swiecie pokpiwac i czasem nawet bezlitosnie drwic takze z samych siebie Przedstawiamy bardzo obszerny zbior zydowskich szmoncesow przygotowanych przez wielkiego znawce zydowskiej kultury i obyczajowosci Roberta Stillera A o tresci ksiazki najlepiej zaswiadcza chocby te dwa dowcipy Jajteles pograzony w rozmowie z Binensztychem przechadza sie kolo wlasnego domu Spoglada przypadkiem w okno i dostrzega w nim jakis podejrzany cien Przerywa rozmowe i usiluje zajrzec ale okazuje sie na to zbyt niski Binensztych jest wyzszy o poltorej glowy wiec Jajteles prosi go zeby on zajrzal i powiedzial co widzi ampampampquotU twojej Rozy jest jakis mezczyzna ale ja go nie znam A gdzie Roza Aha lezy w lozku Sluchaj on sie rozbiera Co takiego Jak sie on nie wstydzi stac goly przy swietle i jeszcze w takim stanie A teraz on wchodzi do niej pod koldreampampampquot Jajteles ampampampquotI co oni tam robiaampampampquot Binensztych ampampampquotJuz nie wiem Zgasili swiatloampampampquot Jajteles drapie sie zafrasowany w glowe ampampampquotUj ta niepewnoscampampampquot I za te sama cene jeszcze poltora tysiaca innych dowcipow Niektore nawet krotsze i lepsze To co moze pan szanowny powie ze nie warto

      Zydzi na wesolo czyli urok szmoncesow