Collection includes conversations with Willard Trask, John Hollander, Herbert Mason, Ben Belitt, Richard Wilbur, Robert Fitzgerald, Max Hayward, Edmund Keeley, Octavio Paz, Michael Hamberger, Christopher Middleton. Twelve distinguished translators share their thoughts on the art and practice of literary translation in this lively series of interviews. Although the common subject is the translation of poetry, the conversations range across a field of related topics: how each person got started as a translator, how each goes about the work, the qualities that distinguish a great translation from a merely serviceable one, the theoretic issues posed by poetic translation, the barriers of culture and time, the practical details of rendering a poem from one language to the next. --University of Massachusetts Press.
Herbert Vinçon Knihy






Ich suche dich
- 120 stránek
- 5 hodin čtení
Spuren des Wortes 2
- 541 stránek
- 19 hodin čtení
Die Feste des Christentums
- 128 stránek
- 5 hodin čtení
Advent, Weihnachten, Ostern, Christi Himmelfahrt, Pfingsten, Fronleichnam, Erntedankfest, Allerheiligen/Allerseelen- die Namen der christlichen Feste sind fast jedem geläufig und als freier Tag willkommen. Doch was bedeuten sie? Herbert Vincon hat die wichtigsten evangelischen und katholischen Feiertage zusammengestellt: Er erläutert ihre Bedeutung und Herkunft, illustriert sie mit kurzen literarischen Texten und stellt Festbräuche vor. So erschließt er die Tradition neu- auch für kirchliche weniger Interessierte. Herbert Vincon, geboren 1938, ist seit 1988 Pfarrer an der Albert-Schweizer-Kirche in Tübingen.
Osterspaziergänge
- 96 stránek
- 4 hodiny čtení
Texte von deutschsprachigen Autoren, die überwiegend auf die christliche Bedeutung des Festes hinweisen
Zeichen des Unvergänglichen
- 62 stránek
- 3 hodiny čtení
Die Reise des Sterns
Familiengottesdienste für Advent, Weihnachten und Epiphanias
- 125 stránek
- 5 hodin čtení




