Knihobot

Martín de Riquer

    Martín de Riquer byl renomovaný španělský filolog a literární historik, jehož práce se soustředila na epickou poezii a dvorskou kulturu středověké Iberské poloostrova. Jeho hluboký zájem o rytířské romány a trubadúrskou tradici mu umožnil odhalit složitost rané evropské literatury. Riquerův pečlivý výzkum a odborné znalosti přispěly k pochopení literárního dědictví regionu.

    Historia de la literatura universal 5
    Historia de la literatura universal 9
    Austral Poesía - 20: Cantar de Mio Cid
    Román o Tristanovi a Isoldě
    Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha
    Para leer a Cervantes
    • Austral Poesía - 20: Cantar de Mio Cid

      • 480 stránek
      • 17 hodin čtení

      Primera de las obras de poesía épica española, el CANTAR DEL MÍO CID no sólo recoge las hazañas de Rodrigo Díaz de Vivar, sino también los balbuceos del espíritu castellano. Difundido por los juglares en plazas y castillos, el poema constituye, al tiempo, una exaltación de los grandes valores del honor y la libertad y un cuadro de costumbres de la época. Esta edición del Cantar del Mío Cid ofrece un recorrido por la emocionante labor de investigación cidiana que llevó a cabo Menéndez Pidal: las incógnitas sobre la autoría del poema, su fecha de creación, la realidad histórica a la que responde, etc. El texto ya clásico de Menéndez Pidal, prologado por Martín de Riquer y acompañado de la prosificación de Alfonso Reyes, se completa con una anotación que combina la autoridad del insigne filósofo con las nuevas aportaciones de Juan Carlos Conde, responsable de esta edición. El lector tiene en sus manos la más completa edición del Cantar del Mío Cid, al que podrá acceder a través de varios niveles de lectura hasta alcanzar la total comprensión y disfrute del mayor exponente de la épica castellana. El texto ya clásico de Menéndez Pidal, prologado por Martín de Riquer y acompañado de la prosificación de Alfonso Reyes, se completa con una anotación que combina la autoridad del insigne filósofo con las nuevas aportaciones de Juan Carlos Conde, responsable de esta edición.

      Austral Poesía - 20: Cantar de Mio Cid2010
    • Cervantista de fama internacional, Martín de Riquer es una autoridad unánimemente reconocida asimismo en el campo de las literaturas románicas medievales, del armamento y de la heráldica. Eminente filólogo y apasionado de la literatura, de sus más de sesenta años dedicados al estudio y la investigación han resultado obras inexcusables, entre las cuales destacan con fuerza las dedicadas al cervantismo, tanto en sus ediciones fundamentales del Quijote (también el de Avellaneda) como en un gran número de estudios innovadores y capitales. El presente libro recoge los más significativos, unos estudios de altísimo nivel que sorprenden al lector por su amenidad y claridad expositiva. La sabiduría enciclopédica de Riquer llega, como apuntó Dámaso Alonso —en un texto que se incluye en la presente edición— «a un público amplio, a todos aquellos que quieren saber, saber más, pero que son ajenos a la especialización, a la profesión literaria».

      Para leer a Cervantes2003
      4,7
    • Esta edición presenta la versión definitiva del Tesoro de la lengua castellana de Sebastián de Covarrubias, tal como él la concibió. Se han integrado en el texto de 1611 las nuevas voces y modificaciones que Covarrubias preparó en su Suplemento para una segunda edición, la cual no se publicó debido a su repentina muerte. Así, esta versión es la única completa que incluye todos los materiales de Covarrubias. Como apéndice, se añaden las adiciones de Noydens en su edición de 1673, que también ha sido cotejada. Para facilitar la lectura, el texto se ha modernizado siguiendo criterios filológicos rigurosos, y las entradas se han actualizado para mejorar su localización según criterios de búsqueda modernos, manteniendo las formas originales entre corchetes y un sistema de referencias cruzadas que preserva los aspectos relevantes del original. Esta nueva edición se publica profusamente ilustrada con grabados, emblemas y mapas mencionados por Covarrubias, así como otros que enriquecen la comprensión del texto. Además, se incluye un DVD que complementa el texto con nuevas tecnologías, permitiendo la localización de pasajes, búsqueda de refranes, frases proverbiales, autoridades y emblemas.

      Tesoro de la lengua castellana o española - Edición de Martin de Riquer de la Real Academia Española1993
    • Důmyslný rytíř don Quijote de la Mancha Ze španělského originálu přeložil prof. PhDr. Václav Černý. Autorem ilustrací je Gustave Doré.

      Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha1991
      3,9
    • Zpracování prastaré keltské pověsti o věčné lásce, která rozbíjí všechny předsudky i středověkou nerozlučitelnost manželství. Autor pronikl dlouhými studiemi i básnickou fantazií do tragického jádra příběhu spočívajícího v protikladu lásky a utrpení a konfliktu povinnosti a touhy po plném citovém životě.

      Román o Tristanovi a Isoldě1981
      3,6