Knihobot

Martín de Riquer

    Martín de Riquer byl renomovaný španělský filolog a literární historik, jehož práce se soustředila na epickou poezii a dvorskou kulturu středověké Iberské poloostrova. Jeho hluboký zájem o rytířské romány a trubadúrskou tradici mu umožnil odhalit složitost rané evropské literatury. Riquerův pečlivý výzkum a odborné znalosti přispěly k pochopení literárního dědictví regionu.

    Historia de la literatura universal 5
    Historia de la literatura universal 9
    Austral Poesía - 20: Cantar de Mio Cid
    Román o Tristanovi a Isoldě
    Don Quijote I
    Para leer a Cervantes
    • 2010

      Austral Poesía - 20: Cantar de Mio Cid

      • 480 stránek
      • 17 hodin čtení

      Primera de las obras de poesía épica española, el CANTAR DEL MÍO CID no sólo recoge las hazañas de Rodrigo Díaz de Vivar, sino también los balbuceos del espíritu castellano. Difundido por los juglares en plazas y castillos, el poema constituye, al tiempo, una exaltación de los grandes valores del honor y la libertad y un cuadro de costumbres de la época. Esta edición del Cantar del Mío Cid ofrece un recorrido por la emocionante labor de investigación cidiana que llevó a cabo Menéndez Pidal: las incógnitas sobre la autoría del poema, su fecha de creación, la realidad histórica a la que responde, etc. El texto ya clásico de Menéndez Pidal, prologado por Martín de Riquer y acompañado de la prosificación de Alfonso Reyes, se completa con una anotación que combina la autoridad del insigne filósofo con las nuevas aportaciones de Juan Carlos Conde, responsable de esta edición. El lector tiene en sus manos la más completa edición del Cantar del Mío Cid, al que podrá acceder a través de varios niveles de lectura hasta alcanzar la total comprensión y disfrute del mayor exponente de la épica castellana. El texto ya clásico de Menéndez Pidal, prologado por Martín de Riquer y acompañado de la prosificación de Alfonso Reyes, se completa con una anotación que combina la autoridad del insigne filósofo con las nuevas aportaciones de Juan Carlos Conde, responsable de esta edición.

      Austral Poesía - 20: Cantar de Mio Cid
    • 2003
    • 2003

      Cervantista de fama internacional, Martín de Riquer es una autoridad unánimemente reconocida asimismo en el campo de las literaturas románicas medievales, del armamento y de la heráldica. Eminente filólogo y apasionado de la literatura, de sus más de sesenta años dedicados al estudio y la investigación han resultado obras inexcusables, entre las cuales destacan con fuerza las dedicadas al cervantismo, tanto en sus ediciones fundamentales del Quijote (también el de Avellaneda) como en un gran número de estudios innovadores y capitales. El presente libro recoge los más significativos, unos estudios de altísimo nivel que sorprenden al lector por su amenidad y claridad expositiva. La sabiduría enciclopédica de Riquer llega, como apuntó Dámaso Alonso —en un texto que se incluye en la presente edición— «a un público amplio, a todos aquellos que quieren saber, saber más, pero que son ajenos a la especialización, a la profesión literaria».

      Para leer a Cervantes
    • 2000
    • 1999
    • 1993

      Esta edicion aporta la version definitiva del Tesoro de la lengua castellana de Sebastian de Covarrubias tal y como el la concibio. En el texto de la edicion de 1611 se han integrado las nuevas voces y las modificaciones a las existentes que Covarrubias preparo en su Suplemento para una segunda edicion, que no se llego a publicar por su repentina muerte. Esta version del Tesoro es pues, la unica version completa que incluye todos los materiales de Covarrubias. Como apendice se incluyen las adiciones que Noydens hizo en su edicion del Tesoro de 1673 edicion que tambien ha sido cotejada. Para facilitar la lectura se ha modernizado el texto atendiendo a los criterios filologicos mas rigurosos. Tambien se han modernizado las entradas para facilitar su localizacion segun el criterio de busqueda moderno, manteniendo entre corchetes las formas originales y disponiendo un rico sistema de referencias cruzadas para mantener todos los aspectos relevantes del original y lograr a la vez un manejo funcional y facil. Este nuevo Tesoro se publica profusamente ilustrado con aquellos grabados, emblemas, mapas, etc., que el propio Covarrubias menciona directamente, y con aquellos otros que a criterio de los editores ayudan a la comprension y disfrute del texto. Por ultimo y como valor anadido, se acompana el libro con un DVD que anade a la riqueza del texto todas las posibilidades que las nuevas tecnologias localizacion de pasajes en el interior de las entradas, busqueda de refranes, frases proverbiales, autoridades, emblemas, etc.

      Tesoro de la lengua castellana o española - Edición de Martin de Riquer de la Real Academia Española
    • 1991

      Don Quijote (čti Don Kichot) je známé jméno idealistického a trochu bláznivého "rytíře" a zároveň název významného španělského románu. Postava Dona Quijota patří mezi nejslavnější a nejoblíbenější literární hrdiny vůbec a kniha samotná je považována za stěžejní dílo moderního románu. Autor, Miguel de Cervantes, jednou prohlásil, že Dona Quijota stvořil tak, aby "se líbil dětem, mladí ho mohli číst, dospělí mu porozuměli a staří ho mohli patřičně ocenit". A skutečně, příhody (nebo častěji nehody) slavného rytíře a jeho věrného průvodce Sancha Panzy dodnes baví miliony čtenářů bez rozdílu věku, zároveň však přinášejí hluboké zamyšlení nad místem člověka ve světě. Nové komiksové zpracování románu je podáno tak poutavou formou, že se k němu mohou čtenáři vracet po celý život.

      Don Quijote I
    • 1981

      V jádru humorně satirická kritika anglické společnosti, všech jejích tříd a vrstev, v řadě črt, které rozlišují různé odrůdy snobů, jako na př. snoby vojenské, universitní, klerikální, literární, hostitelské, venkovské atd.atd. Pojmu snob, který původně znamenal zhruba tolik co filistr, dal Thackeray nový rozsah a obsah: jeho krajní meze představuje snob jako štrébr, jako člověk šilhající po vyšší společnosti, jejích mravech a nemravech a dále snob jako člověk přepjatého sebevědomí, mající typicky anglický pocit kolektivní nadřazenosti proti národům ostatním. Črty byly původně uveřejňovány v Punchi (humor. časopis. jehož jméno je obdobou Kašpárka) a přes satirický ráz se uzavírají touto pasáží: "Takovým věcem se smát je věcí pana Punche. Nechť se směje počestně a nezasadí žádnou nedovolenou ránu a nechť mluví pravdu i když se směje na celé kolo - nikdy nezapomínaje, že Žert je dobrý, Pravda lepší, ale Láska ze všeho nejlepší."

      Román o Tristanovi a Isoldě