Knihobot

Louis-Jean Calvet

    La guerre des langues
    Die Sprachenfresser
    Roland Barthes
    La chanson française aujourd'hui
    L'argot
    Linguistique et colonialisme
    • Linguistique et colonialisme

      • 328 stránek
      • 12 hodin čtení
      4,4(5)Ohodnotit

      Ce livre montre comment l'étude des langues a toujours proposé une certaine vision des communautés linguistiques et de leurs rapports, et comment cette vision a pu être utilisée pour justifier l'entreprise coloniale. En un sens, la linguistique a été longtemps une manière de nier la langue des autres peuples, cette négation, avec d'autres, constituant le fondement idéologique de notre " supériorité " - celle de l'Occident chrétien - sur les peuples " exotiques " que nous allions asservir. Le phénomène n'a pas disparu avec la " décolonisation ". Louis-Jean Calvet le montre à travers un certain nombre de comportements, non seulement outre-mer, mais à l'intérieur même de l'hexagone où les langues régionales demeurent les victimes d'un impérialisme linguistique dont l'un masques les plus récents est peut-être celui de la francophonie.

      Linguistique et colonialisme
    • L'argot

      • 92 stránek
      • 4 hodiny čtení
      5,0(1)Ohodnotit

      D'abord langue secrète, langue professionelle des truands, celle qui cache son sens aux oreilles non initiées, l'argot est peu à peu devenu un registre linguistique qu'il est bien difficile de distinguer du français populaire. Le vocabulaire argotique a souvent été assimilé par la langue commune, mais en conservant des connotations particulières: son locuteur peut ainsi en faire l'emblème d'une marginalité revendiquée ou l'utilisateur pour un clin d'oeil stylistique. En retraçant l'histoire de l'argot et en analysant les procédés de création de cette langue orale, ce livre nous donne à comprendre combien le langage sert de signe distinctif et de marqueur identitaire.

      L'argot
    • La guerre des langues

      • 294 stránek
      • 11 hodin čtení

      Le plurilinguisme est inconsciemment perçu dans nos sociétés travers le mythe de Babel. Le pluralisme linguistique, loin d'être compris comme une richesse, est vécu comme confusion des langues, châtiment divin qui met fin à la construction de la Tour, en faisant obstacle à la communication entre les peuples. Cet imaginaire est celui de linguistes qui tentent d'instaurer l'usage d'une langue unique dans les frontières des Etats ou d'inventer des langues universelles artificielles. Cette planification est ainsi la forme concrète de la politique linguistique. Si la guerre est la continuation de la politique par d'autres moyens, la politique linguistique est à l'inverse une forme civile de la guerre des langues. A partir d'enquêtes et d'études de cas, africains, latino-américains, européens et asiatiques, r auteur analyse ici les enjeux de ces politiques et appelle au respect de la diversité linguistique.

      La guerre des langues