Wer würde nicht gerne locker und eloquent smalltalken, unterhaltsam und spritzig präsentieren, souverän die nächste Gehaltserhöhung aushandeln? Wer kann sich selbst oder sein Produkt ganz gelassen verkaufen, überzeugt nein sagen oder empathisch zuhören? Dieses Buch stellt eine Methode vor, mit der jeder sein Repertoire deutlich erweitern kann. Im Gegensatz zu anderen Kommunikationsmodellen darf dabei jeder so bleiben, wie er ist, und lernt, Körper und Stimme wie ein Instrument einzusetzen. Was ist besonders? Mit diesem Buch erweitern Sie das Handlungsspektrum Ihrer Kommunikationsmuster Wer liest? • Alle, die sich für das Thema Kommunikation interessieren • Jeder, der auf der Bühne besser wirken will • Alle, die verhandeln müssen
Isabel García Knihy






Ich rede
Kommunikationsfallen und wie man sie umgeht
**Rhetorik-Fallen vermeiden** Kaum zu glauben, aber wahr: Wir überzeugen nur zu sieben Prozent durch das, was wir sagen, und zu stolzen 93 Prozent dadurch, wie wir etwas sagen. Doch nur die wenigsten Menschen sind von Natur aus gute und überzeugende Redner. Wer überzeugen will, muss sich die Grundlagen der Kommunikation aneignen. Isabel García, eine der versiertesten und gefragtesten Sprachspezialisten Deutschlands, erläutert genau diese Grundlagen Schritt für Schritt in ihrem Buch: ruhiges Reden und Atmen, tiefes und sachliches Sprechen, eine entspannte Körperhaltung und das Ausstrahlen von Souveränität. Auf der beiliegenden CD gibt sie außerdem konkrete Sprechbeispiele. Dazu demonstriert sie typische Ursachen und Auswirkungen von Kommunikationsfallen in Alltag und Beruf und erklärt anschaulich und packend, wie sich solche Dialogklippen leicht umschiffen lassen. Auf unterhaltsame Weise erhalten die Leser einen tiefen und nachhaltigen Eindruck davon, was das gesprochene Wort leisten kann und wie leicht es ist, typische Fehler zu vermeiden.
Die Bessersprecher
Abschied von den größten Kommunikationsirrtümern
Isabel García widerlegt die Mythen zu Körpersprache und Rhetorik Wer die Arme verschränkt, ist dagegen. Wer sein Bein in Richtung des Gesprächspartners über das andere kreuzt, zeigt damit seine Sympathie. Wer bei Vorträgen zu viel hin und her läuft, wirkt inkompetent. Haben Sie schon gehört, oder? „Alles Quatsch“, sagt Isabel García und räumt mit den größten Irrtümern auf, die sich mittlerweile in zahlreichen Rhetorikbüchern verfestigt haben. Nur weil einige Regeln für den einen hilfreich sind, heißt es nicht, dass sie für jeden passen. Die Kommunikationsexpertin gibt einfache Tipps, die wirklich funktionieren. Kein Schema F, sondern Ratschläge, mit denen jeder seinen eigenen Weg finden darf. Mit Garcías Ratgeber wird Rhetorik endlich authentisch.
Iberian studies on translation and interpreting
- 389 stránek
- 14 hodin čtení
This volume gathers contributions representing the main trends in translation and interpreting studies by authors in the Iberian peninsula, with a focus on the Iberian languages (Basque, Catalan, Portuguese/Galician and Spanish). The essays cover different methodologies and objects of analysis, including traditional textual and historical approaches as well as contemporary methods, such as cultural, sociological, cognitive and gender-oriented perspectives. This seemingly eclectic approach pivots around seven focal points that aim to reflect the most frequent research topics in the Iberian peninsula: (i) theoretical and methodological approaches; (ii) translation and interpreting training; (iii) historical perspectives; (iv) terminology; (v) rapidly evolving fields in the translation and interpreting industry, such as localization and public service interpreting; (vi) translation of literature; and (vii) translation studies journals.
El género textual y la traducción
- 267 stránek
- 10 hodin čtení
El género textual es un concepto cuya utilidad se ha demostrado tanto en la formación de traductores como en la práctica diaria de la traducción profesional especializada. Este volumen reúne diferentes estudios descriptivos y aplicados en Traductología del equipo de investigación GENTT (Géneros Textuales para la Traducción). Propone una explotación de la noción en los ámbitos de especialidad, mediante la aplicación de herramientas electrónicas de análisis de corpus. Las contribuciones representan un avance en la reflexión de los estudios descriptivos y aplicados en Traductología, al explorar las posibilidades teóricas y prácticas del género textual desde diferentes perspectivas.
"Es gab eine Zeit, da habe ich die Spiegel so aufgehängt, dass ich nur meinen Oberkörper sehen konnte. Die Beine ignorierte ich, die gehörten nicht zu mir... Ich habe meinen Körper mit allem gequält, was mich vermeintlich schlank machen würde... Ich weiß, wie schlimm die körperlichen Beschwerden bei Lipödem sind, und dass die seelischen noch viel mehr schmerzen." Irgendwann reichte es Isabel García. Sie wollte wissen, wie das Leben mit Lipödem leichter wird. Wie man die Schmerzen in Griff bekommt. Wie man es schafft, sich schön und selbstbewusst zu fühlen. Und welche Ernährung und welche sportliche Betätigung am besten helfen. Das Leben darf leicht sein Mit Isabel Garcías Selbsthilfe-Strategien gelingt der Weg zu einem gesunden Essverhalten, sinnvoller Bewegung und einem guten Körpergefühl. Die Styling- und Schlagfertigkeitstipps pushen Ihr Selbstbewusstsein - denn Sie sind viel mehr als eine Krankheit.