Knihobot

Isabel García Adánez

    Pocket - 233: La montaña mágica
    Džinové
    • Džinové

      • 328 stránek
      • 12 hodin čtení

      Působivý rodinný román o lidech, kteří nedokážou žít v přítomnosti, protože neznají svou minulost Hüseyin pracoval třicet let v Německu a konečně si může splnit svůj sen — koupit si byt v Istanbulu. Jenže ještě téhož dne, kdy se do bytu nastěhuje, umírá na infarkt. Z Německa míří na pohřeb jeho manželka a čtyři dospělé děti, avšak vedle smutku se v nich začnou ozývat i nezhojené rány a na povrch vyplouvají dlouho skrývaná tajemství. Velký rodinný román Fatmy Aydemirové vypráví příběh německo-kurdské rodiny z pohledu jejích jednotlivých členů — šesti velmi odlišných lidí, kteří jsou příbuzní jen shodou okolností. Všichni mají svá trápení, tajemství, touhy a zranění. Spojuje je však pocit, že je v Hüseyinově bytě kdosi sleduje. V románu Džinové hledá Fatma Aydemirová odpovědi na otázky, co je to rodina, zda jsme schopni si navzájem odpustit a kým vlastně jsme. V neposlední řadě je to něžný a zároveň citlivě napsaný příběh o osudech statisíců tureckých emigrantů, kteří v šedesátých letech přišli do Německa za lepším životem.

      Džinové
      4,6
    • Pocket - 233: La montaña mágica

      Nueva traducción al castellano de Isabel García Adánez

      • 1050 stránek
      • 37 hodin čtení

      El protagonista, Hans Castorp, un joven de 22 años de familia adinerada y estudiante de ingeniería, visita a su primo en un hospital de tuberculosos en Davos. Lo que inicialmente iba a ser una estancia de tres semanas se convierte en siete años. Pronto se da cuenta de que la lógica del hospital, situado a 1530 m de altitud, es muy diferente a la del mundo de los sanos. Este lugar, marcado por la enfermedad y la muerte, así como por la ociosidad y la seducción, transforma profundamente a Hans. La historia también refleja la situación social e intelectual de Europa, capturando los eventos filosóficos, sociales y políticos que precedieron a la Primera Guerra Mundial. Edhasa conmemora el 50° aniversario de la muerte del premio Nobel de Literatura Thomas Mann con una nueva traducción al castellano de su obra más emblemática, que reemplaza la única versión disponible en el mundo hispanohablante desde 1934, la cual omitía pasajes significativos. Esta nueva traducción, realizada por la doctora en Filología Isabel García Adánez, catedrática en la Universidad de Alcalá de Henares, no solo recupera el texto completo, sino que también refleja con mayor precisión el estilo de Mann en esta epopeya espiritual que culmina con el estallido de la Primera Guerra Mundial.

      Pocket - 233: La montaña mágica